BENNY MORE, UNO DE LOS MAS DESTACADOS MUSICOS CUBANOS DE TODOS LOS TIEMPOS. VIDEOS/ PHOTOS. * BENNY MORÉ, IS ONE OF THE MOST FAMOUS CUBAN SINGERS OF ALL TIME. PHOTOS. VIDEOS/PHOTOS.

BENNY MORE, UNO DE LOS MAS DESTACADOS MUSICOS CUBANOS DE TODOS LOS TIEMPOS. VIDEOS/ PHOTOS.

Bartolomé (BENNY) Maximiliano Moré Gutiérrez, más conocido como Benny Moré, fue un cantante, director de orquesta y compositor cubano. Debido a su fluida voz de tenor y su gran expresividad, fue conocido como “El Bárbaro del Ritmo” y “El Sonero Mayor”.

Moré fue un maestro del soneo -el arte de la improvisación vocal en el son cubano- y muchas de sus melodías se desarrollaron de esta manera. A menudo participó en controversias (duelos vocales) con otros cantantes, incluidos Cheo Marquetti y Joseíto Fernández. Además del son cubano, Moré fue un cantante popular de guarachas, cha cha chá, mambo, son montuno y boleros.

MORÉ, quien es uno de los más famosos cantantes masculinos cubanos de todos los tiempos nació en un pequeño pueblito de Cuba, Santa Isabel de las Lajas.

A diferencia de su gran contraparte femenina, Celia Cruz, quien vivió una vida rica y plena, Moré se emborrachó hasta morir en 1963 a la edad de 43 años. Sin embargo, sus canciones están grabadas en la mente y el alma de millones que han amado y bailado su música. música inmortal. Para ellos, Moré es “El Bárbaro del Ritmo” y “El Sonero Mayor” – El Bárbaro del Ritmo y El Mayor Sonero (cantante de “Son”). Su música se reproduce en la radio y en las pistas de baile de todo el mundo hasta el día de hoy.

Benny Moré un precoz Moré hizo su primera guitarra con una tabla con una cuerda a los 6 años. Más tarde compraría una guitarra real con el dinero que ganó cortando caña de azúcar. La carrera musical de Moré comenzó cuando llevó su guitarra a las fiestas, haciéndose muy conocido en su ciudad natal antes de mudarse a La Habana en 1940. Allí tocó en cafés y parques, luego en clubes.

SALE PARA MEXICO

Emigró a la Ciudad de México en 1945, cantando primero con el Conjunto Matamoros, antes de trabajar con Pérez Prado y ganando popularidad con el surgimiento del mambo. Moré actuó en muchas películas y programas de televisión mientras estuvo en México y su estrella siguió creciendo. A principios de la década de 1950 grabó su primer gran éxito, “Yiri Yiri Bon” con el director de orquesta Rafael de Paz. La canción también tuvo un gran éxito en África occidental. Moré regresó a La Habana en 1952.

La música cubana era grande en la ciudad de Nueva York en la década de 1950, con Machito, Miguelito Valdés, así como el nuevo estilo “Cubop”. Una fusión de música cubana y bebop, Cubop fue defendido por Dizzy Gillespie, Charlie Parker, Xavier Cugat y Chico O’Farrill. Benny Moré llevaría la música cubana a un nuevo nivel con su canto suave y apasionado. Tenía una figura fina con los trajes zoot más a la moda.

Desafortunadamente, también era salvaje e impredecible, a menudo llegaba tarde o faltaba a los conciertos por completo debido al alcoholismo. Aunque admirado por su actitud audaz y descarada, Moré a menudo fue demasiado lejos y alienó a los fanáticos. Una vez golpeó a un promotor venezolano que no le había pagado con un tubo de plomo envuelto en un periódico. Su protesta de que solo usó un periódico no lo salvó de la cárcel.

Moré murió de cirrosis en 1963 con solo 43 años. A pesar de una carrera corta y una muerte prematura, se ha ganado un lugar permanente en el panteón de la música cubana para siempre.


BENNY MORÉ, IS ONE OF THE MOST FAMOUS CUBAN SINGERS OF ALL TIME. PHOTOS. VIDEOS.

BARTOLOMÉ (BENNY) MAXIMILIANO MORÉ, who is one of the most famous male Cuban singers was born in Santa Isabel de las Lajas. Unlike his great female counterpart, Celia Cruz, who lived a rich and full life, Moré drank himself to death in 1963 at the age of 43. Nevertheless, his songs are etched into the minds and souls of millions who have loved and danced to his immortal music. To them, Moré is the “El Bárbaro del Ritmo” and “El Sonero Mayor” – The Barbarian of Rhythm and The Greatest Sonero (singer of “Son”). His music is played on the radio and on dance floors around the world to this day.

Benny Moré was born in Santa Isabel de las Lajas, Cuba in 1919. A precocious Moré made his first guitar out of a board with a string at age 6. He would later buy a real guitar with money he made from cutting sugar cane. Moré’s music career began when he brought his guitar to parties, becoming well-known in his hometown before moving to Havana in 1940. There he played in cafés and parks, then in clubs.


He migrated to Mexico City in 1945, first singing with Conjunto Matamoros, before working with Pérez Prado and gaining popularity with the emergence of the mambo. Moré acted in many films and tv shows while in Mexico and his star continued to rise. In the early 1950’s he recorded his first big hit, “Yiri Yiri Bon” with bandleader Rafael de Paz. The song also hit big in West Africa. Moré returned to Havana in 1952.

Cuban music was big in New York City in the 1950s, with Machito, Miguelito Valdés, as well as the new “Cubop” style. A fusion of Cuban music and bebop, Cubop was championed by Dizzy Gillespie, Charlie Parker, Xavier Cugat, and Chico O’Farrill. Benny Moré would take Cuban music to a new level with his smooth and passionate singing. He cut a fine figure in the most fashionable zoot suits.

Unfortunately, he was also wild and unpredictable, often showing up late or missing gigs entirely due to alcoholism. Although admired for his bold and brazen attitude, Moré often went too far and alienated fans. He once beat up a Venezuelan promoter who hadn’t paid him with a lead pipe wrapped up in a newspaper. His protest that he only used a newspaper did not spare him from jail time.

Moré died of cirrhosis in 1963 at just 43. Despite a short career and premature death, he has earned a permanent place in Cuban music’s pantheon forever.



Agencies/ Wiki/ KCRW/ Tom Schnabel/ Excerpts/ Extractos/ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona.

www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

EL JOSE MARTI QUE SIEMPRE ESTARA PRESENTE COMO ESTIMULO PERDURABLE EN CADA CUBANO. PHOTOS. * THE JOSÉ MARTÍ who will Always be Present as an Endurable Stimulus in Every Cuban. PHOTOS.

EL JOSE MARTI QUE SIEMPRE ESTARA PRESENTE COMO ESTIMULO PERDURABLE EN CADA CUBANO. PHOTOS.

LA IMAGEN de José Martí -el revolucionario que dijo e hizo para ayer y para hoy- es como esos árboles gigantes que mientras más tiempo pasa sobre ellos, más afianzan sus raíces y crecen. Una vez, sin intenciones proféticas personales, escribió: «Mi verso crecerá. Bajo la yerba, yo también creceré…»

La frase poética iba a ser una realidad histórica. Martí echa raíces y sin descanso crece -no bajo la hierba, sino sobre la tierra- y crecerá cada vez con mayor empeño en el corazón, en la unidad y el esfuerzo de todos los cubanos.

En ocasión de conmemorarse este aniversario 172 de su natalicio, nada mejor que un acercamiento al Anecdotario Martiano, de Gonzalo de Quesada y Miranda, a través del cual se ofrece un retrato cercano, más bien íntimo, de la personalidad inolvidable de José Martí.

Es un texto valioso por sus apreciaciones y aspectos novedosos para muchos, aún cuando fue publicado en 1948, que atrapa en su lectura de principio a fin, y que, como señala su autor, tenía «como propósito fundamental ofrecer a los jóvenes cubanos un cuadro exacto y bien perfilado de la extraordinaria personalidad del gran revolucionario cubano».

UN TRABAJADOR INFATIGABLE…

Ante todo se resalta que Martí era un trabajador infatigable. Escribía diez o más cartas, varios manifiestos revolucionarios, artículos para el periódico Patria, correspondencias para diarios sudamericanos, versos, todo en un solo día. Y aún le quedaba tiempo para llevar a sus libros de apuntes alguna nota personal o curiosa.

Estaba consciente que tenía mucho por hacer. Dormía poco y con inquietud. En los días angustiosos en que preparaba la última guerra de independencia, pocas fueron sus horas de descanso.

Frágil de cuerpo, precario de salud y con una dolorosa herida inguinal, causada por la cadena de presidiario cuando apenas tenía 17 años de edad, herida que llevó con estoicismo desde la adolescencia hasta la muerte.

Los que conocieron, atestiguaron que se le veía siempre inquieto y nervioso, de rápido andar. Subía y bajaba las escaleras «como quien no tiene pulmones», porque quería andar tan a prisa como su pensamiento.

Era muy respetuoso de las opiniones de los demás, pero estaba convencido de sus doctrinas e ideales, defendiéndolos con calor y apasionamiento. Sabía responder a cuanto agravio directo o disfrazado se le hacía, aunque nunca se vanaglorió de su valor personal.

Su hablar era más bien suave, persuasivo. Sin embargo, en sus discursos revolucionarios su palabra llegaba a romper el aire «como tajo de machete».


Su frente alta y despejada dejaba entrever con el paso de los años cómo su pelo negro se iba clareando en las sienes. Su nariz recta reflejaba firmeza.

Con el paso de los años ha crecido Martí y con él todos, porque su amor por la Patria y por los hombres, su lucha por la libertad, sus ideas y acciones, y su ejemplo inagotable quedan como estímulo perdurable sin término previsible.


THE JOSE MARTI WILL ALWAYS BE PRESENT AS AN ENDURABLE STIMULUS IN EVERY CUBAN. PHOTOS.

THE IMAGE of José Martí -the revolutionary who said and did for yesterday and for today- is like those giant trees that the more time he spends on them, the more they strengthen their roots and grow. Once, without personal prophetic intentions, he wrote: «My verse will grow. Under the grass, I too will grow…”

The poetic phrase was to be a historical reality. Martí takes root and grows without rest -not under the grass, but on the ground- and will grow with greater determination in the heart, in the unity and effort of all Cubans.

On the occasion of commemorating the 172th anniversary of his birth on January 28, nothing better than an approach to the Anecdotario Martiano, by Gonzalo de Quesada y Miranda, through which a close, rather an intimate portrait of the unforgettable personality of Jose Marti.


It is a valuable text for its appreciation and novel aspects for many, even when it was published in 1948, which captures its reading from beginning to end, and which, as its author points out, had “as its fundamental purpose to offer young Cubans a picture accurate and well outlined of the extraordinary personality of the great Cuban revolutionary».

A TIRELESS WORKER…

Above all, it is emphasized that Martí was a tireless worker. He wrote ten or more letters, various revolutionary manifestos, articles for the Patria newspaper, correspondence for South American newspapers, verses, all in a single day. And he still had time to take some personal or curious note to his notebooks.

He was aware that he had a lot to do. He slept little and restlessly. In the anguishing days when he was preparing the last war of independence, few were his rest hours.

Fragile in body, precarious in health and with a painful inguinal wound, caused by the prisoner’s chain when he was barely 17 years old, an injury that he carried with stoicism from adolescence until death.

Those who knew him testified that he was always restless and nervous, with a fast walk. He went up and down the stairs “like someone who has no lungs” because he wanted to walk as fast as he thought of himself.

He was very respectful of the opinions of others, but he was convinced of his doctrines and ideals, defending them with heat and passion. He knew how to respond to any direct or disguised wrong done to him, although he never boasted of his personal value.

His talk was rather smooth, and persuasive. However, in his revolutionary speeches, his word would break the air “like a machete cut.”

His high, clear forehead revealed over the years how his black hair was thinning at the temples. His straight nose reflected firmness.

Over the years, Martí and everyone has grown with him, because his love for the country and for men, his fight for freedom, his ideas and actions, and his inexhaustible example remain as a lasting stimulus. with no foreseeable end.



Agencies/ Wiki/ RadiEncl./ Ana Rosa Perdomo/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona.

www.TheCubanHistoy.com
THER CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

GERMAN PINELLI, LOCUTOR, PRESENTADOR Y ACTOR CUBANO DE LARGA CARRERA PERIODISTICA. VIDEOS / PHOTOS. * GERMAN PINELLI, CUBAN ANNOUNCER, PRESENTER AND ACTOR WITH A LONG JOURNALISTIC CAREER. VIDEOS / PHOTOS.

GERMAN PINELLI, LOCUTOR, PRESENTADOR Y ACTOR CUBANO DE LARGA CARRERA PERIODISTICA. VIDEOS/PHOTOS.

German Pinelli nacido Germán Piniella Vázquez de Mella el 15 de Diciembre, 1907 en la Havana, fue distinguido actor y periodista cubano,

La voz de Pinelli se escuchó por primera vez en las ondas de radio cuando tenía 14 años y era estudiante del prestigioso Colegio de Belén para varones, dirigido por los jesuitas. Los masones estaban recaudando fondos para su orfanato, La Misericordia, presentando un espectáculo en el Teatro Campoamor, e invitaron al joven Pinelli a cantar.

Treinta años después, su rostro sería el primero en aparecer en las pantallas de la televisión cubana.

Se hizo conocido por su ingenio y capacidad de mantener una audiencia cautiva. Durante su vida, recibió muchos honores, tanto de la comunidad cultural, así como por parte del gobierno.

CARRERA ARTISTICA

Pinelli estudió piano y guitarra y fue músico de la Orquesta Palau. Ganó una beca para estudiar bel canto en Italia, pero nunca recibió los fondos, por lo que permaneció en Cuba y estudió teatro con su hermana, Soledad.

Cuando se acercó por primera vez a Goar Mestre, el director general de los estudios de radio y televisión CMQ, para solicitarle un trabajo, le dijeron que “no tenía voz para la radio”.

El punto de inflexión en la carrera periodística del joven Pinelli llegó con su audaz cobertura en vivo de la pelea entre dos bandas rivales en la esquina de la calle Orfila. Allí, tendido en el suelo, informó sobre el baño de sangre. Después de eso, su lugar en el periodismo cubano estaba asegurado. Este incidente comenzó su larga e ilustre carrera.

Se hizo conocido por su ingenio y su capacidad para mantener cautiva a una audiencia. Durante su vida, recibió muchos honores tanto de la comunidad cultural como del gobierno. Está enterrado en el Cementerio de Colón, La Habana, Cuba.

VIDA PERSONAL

Se casó tres veces. Su hermana era la actriz cubana Sol Pinelli y su hijo es Tony Pinelli, el galardonado compositor, cantante y erudito musical cubano. Los hijos de Tony son Germán David Pinelli (nacido el 24 de septiembre de 1973) y Ari A. Pinelli (nacido el 9 de junio de 1976), quienes junto con la esposa de Germán David, Ana Páez (nacida el 9 de enero de 1966) son miembros del grupo musical cubano Los Tres de la Habana.

También tuvo a Alina Pinelli, la menor de sus hijas, de su matrimonio con la modelo y socialité, Concepción Nanin. Alina a los 5 años formó parte del Cuerpo de Ballet Infantil del Ballet Nacional de Cuba, bajo la dirección de Alicia Alonso. Salió de Cuba con su madre en 1960. Aunque ha actuado, eligió una carrera tanto en Derecho como en la enseñanza de la Historia del Arte. En 2007, tomó los votos y se convirtió en Pujari de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (Hare Krishna).

German Pinelli murio en la Habana el 19 de Noviember, 1996 y está enterrado en el Cementerio de Colón habanero.

FILMOGRAFIA

1978 Los sobrevivientes Pascual Orozco
1979 Retrato de Teresa
1979 Maluala
1981 Leyenda
1985 Svindlande affärer Konferencier (último papel en la película).






GERMAN PINELLI, CUBAN ANNOUNCER, PRESENTER AND ACTOR WITH A LONG JOURNALISTIC CAREER. PHOTOS.

German Pinelli, born Germán Piniella Vázquez de Mella on December 15, 1907 in Havana, was a distinguished Cuban actor and journalist.

Pinelli’s voice was first heard on the airwaves when he was 14 years old and a student at the prestigious Colegio de Belén for boys, run by the Jesuits. The Masons were raising funds for their orphanage, La Misericordia, by putting on a show at the Teatro Campoamor, and invited young Pinelli to sing.

Thirty years later, his face would be the first to appear on Cuban television screens.

He became known for his wit and ability to hold a captive audience. During his lifetime, he received many honors, both from the cultural community, as well as from the government.



ARTISTIC CAREER

Pinelli studied piano and guitar and was a musician with the Palau Orchestra. He won a scholarship to study bel canto in Italy, but never received the funding, so he remained in Cuba and studied theater with his sister, Soledad.

When he first approached Goar Mestre, the general director of the CMQ radio and television studios, to ask for a job, he was told that he “didn’t have a voice for radio.”

The turning point in young Pinelli’s journalistic career came with his daring live coverage of the fight between two rival gangs on the corner of Orfila Street. There, lying on the ground, he reported on the bloodbath. After that, his place in Cuban journalism was assured. This incident began his long and illustrious career.

He became known for his wit and his ability to hold an audience captive. During his lifetime, he received many honors from both the cultural community and the government. He is buried in the Colon Cemetery, Havana, Cuba.

Agencies/ Wiki/ GermanPinelliBio./ Alina Pinelli/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona.

www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.