..”AND IT ENDED as the Feast of the Guatáo!” (Photos) * * ..”Y TERMINÓ COMO la fiesta del Guatáo! “(Fotos).

For over a hundred years we have heard repeated in Cuba the use of a phrase that has become famous: “It finished as the feast of Guatao”. The odd thing is that really know what a party it was that, although the meaning given to the expression is known not to have a happy ending. When this is said to be an event ended that way, nobody doubts that it was something that started well and ended badly.

Guatao was founded in 1750 on land ceded free Esteban Godina beside the road that went from Havana to Vuelta Abajo. On this pathway is also built farmhouses Mordazo, La Ceiba, Curacao, Burns and Marianao, plus El Cano, Corralillo and Guayabal. But the land was low and swampy and to chart the road to the village of Guanajay sought a firmer basis. The new route passed parallel, but about two kilometers from the old highway and El Cano, Guatao, Corralillo and Guayabal left aside, abandoned. Then on the new road, for each of these villages arose a new one: Arroyo Arenas El Cano, Punta Brava Guatao, Hoyo Colorado or Bauta by Corralillo and Caimito of Guayabal by Guayabal

“Then, on the old road became Central Road and the new populations flourished. The villages on the banks of the old road, now disused, languished, “writes Gregory Ortega in his report and said that in 1955 had less population Guatao and trade in the mid-nineteenth century. In 1827, for example, were there a grocery store, two clothing stores, mixed eight stores, two blacksmiths, a carpenter, a tailor shop, a bakery, three cigar factories and barber shop. In 1955 there were only two wineries and a canteen, poor three, and a starch factory was the only industry of the town. The church, which was built in 1765, had collapsed in those days and it was hoped to be built again. The reporter said one of his informants: “All that remains of Guatao is his fame that of the party.”

In 1955, journalist Gregorio Ortega began to investigate the truth of this statement and tells us in his book “From Hong Kong Guatao” several versions in the chapter ‘That Festival Guatao. ”

The Versions

Alberico Martinez, owner of the factory referred to, Ortega gave his version of the origin of the phrase. She had a black slave named Ramona who died around 1940 after living more than one hundred years. She recounted, remembered Alberico, that just at the site of his factory was the home of the famous festival.

“In a shoe shop in Punta Brava were liquidating inventories at very low prices and several peasants here had gone to buy. But it rained heavily and the roads were very bad and when they returned to town the shoes were open, undone. The peasants attended the party and had started this when it came shoemaker. The man cheated and beat right there it was all over. ”

Alberico’s version does not match that also featured a man Gregorio Ortega very black skin and bright 86-year-old who claimed to have fought for the independence of Cuba under the command of General Quintin Bandera. His name was Cyril Suarez and his conversation with the reporter referred to the Congo and lucumíes Guatao living in and around. “They were very handsome and fajaban much,” he said, recalling his character besides partying, getting drunk every Saturday and sometimes their parties lasted until Sunday.

“I remember a party that became famous, hence it is the party of Guatao. For many years she was a saint … Congo and everyone got drunk. With tomadera guaracha was formed. Suddenly he began the quarrel, do not know why … When people drink any thing girdle. ‘How wood was given that day’ “.

One version includes the reports of Nicolas Larrinaga, who heard from his father, who died in 1952 at 118 years old. Guatao held in a dance to celebrate the end of the war against Spain and attended the celebration, when none had been invited and to see the reception they were given, pro-Spanish elements until the day before.

In those days, recalled Larrinaga, two neighbors in the village, Angel Amador Merced Bildosa and maintaining loving relationships despite the fact that Angel was married. The date came and Angel dance that had the strength of an animal and a very bad mood, he forbade her lover who turned towards the party. It seems that he suspected that she did not obey and you at midnight, after leaving his wife in bed, went to the house of the beloved. It found it and decided to look where he knew. When he entered the party, which was held where after the starch factory, saw Angel Merced danced with a lieutenant of the Spanish paramilitary just disappeared.

Do not bother to ask for explanations. He tore the dress of women up and down, and she also was bringing them, took off clean heel and lashed out against his neighbor. He wanted to speak in favor of Lieutenant Merced and there all hell broke loose because the neighbors who had sworn to the pro-Spanish element from the massacre of 1896, took the opportunity to claim them … The enemies of yesterday were very badly.

Who Knows?

Because the February 22 of that year the Spanish Guatao committed in the massacre that was discussed. A column made up of about 200 policemen, soldiers and paramilitary Marianao left to operate in neighboring areas and Punta Brava was faced with a rebellious game which could not destroy. Ireno Gutierrez, an eyewitness to the events, Ortega told the following: “Then the column came to the Guatao, grabbed all he could and put it in the church. From there they got them tied up, threw them on the road, against a clump of sandbox that still exist, and killed on the ground … At night left column taking twenty prisoners, of whom only five reached Marianao. appear anywhere on the road and bloodstains on the outskirts of the village remained ten and six bodies. ”

They say some fifty deaths caused this tragedy. Ireno was not arrested because he had the good fortune to escape to a nearby forest. He was 15 years old.

For some authors, the massacre was that which gave rise to the phrase. But who knows? For as Gregorio Ortega expressed in his report, “of that bloody past, quarrelsome and bustling town, nothing remains but a sentence.”

CiroBianchiRoss/GregorioOrtega/”DelGuatao to HongKong”
/InternetPhotos/www.TheCubanHistory.com
AND IT ENDED as the feast of Guatáo!
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

Edificaciones que se encuentran frente al Capitolio de La Habana
FOTO de Roberto Suárez

1521221_10152129567866083_967279526_n

“Y TERMINO COMO LA FIESTA DEL GUATAO!”

Durante más de cien años hemos oído repetir en Cuba una frase que el uso ha hecho célebre: “Acabó como la fiesta del Guatao”. Lo curioso del caso es que desconocemos realmente qué fiesta fue aquella, aunque por el sentido que se da a la expresión se sabe que no tuvo un final feliz. Cuando aquí se dice que un suceso terminó de esa manera, nadie duda de que se trató de algo que empezó bien y finalizó mal.

Guatao se fundó en 1750 en las tierras que cedió gratuitamente Esteban Godina a la vera del camino real que iba de La Habana a Vuelta Abajo. Sobre esa vía se edificaron también los caseríos de Mordazo, La Ceiba, Curazao, Quemados y Marianao, y además El Cano, Corralillo y Guayabal. Pero la tierra era baja y pantanosa y para trazar la calzada hasta el poblado de Guanajay se buscó una base más firme. La nueva ruta pasó paralela, pero a unos dos kilómetros del viejo camino real y El Cano, Guatao, Corralillo y Guayabal quedaron a un lado, abandonados. Entonces, sobre la nueva calzada, por cada uno de esos caseríos surgió uno nuevo: Arroyo Arenas por El Cano, Punta Brava por Guatao, Hoyo Colorado o Bauta por Corralillo y Caimito del Guayabal por Guayabal,

“Luego, sobre la antigua calzada se hizo la carretera Central y las nuevas poblaciones florecieron. Los pueblos a la orilla del viejo camino real, ya en desuso, languidecieron”, escribe Gregorio Ortega en su reportaje y asegura que en 1955 Guatao tenía menos población y comercio que a mediados del siglo XIX. En 1827, por ejemplo, existían allí un almacén de víveres, dos tiendas de ropa, ocho tiendas mixtas, dos herrerías, una carpintería, una sastrería, una panadería, tres tabaquerías y una barbería. En 1955 no quedaban más que dos bodegas y una cantina, precarias las tres, y una fábrica de almidón que era la única industria del poblado. La iglesia, que se edificó en 1765, acababa de derrumbarse en esos días y se confiaba en que se construiría de nuevo. Comentó al periodista uno de sus informantes: “Lo único que queda del Guatao es su fama; aquella de la fiesta”.

En 1955 el periodista Gregorio Ortega empezó a indagar de la verdad de esta frase y nos cuenta en su libro “Del Guatao a Hong Kong” varias versiones en el capitulo ‘Aquella Fiesta del Guatao”.

Las Versiones

Alberico Martínez, propietario de la fábrica aludida, dio a Ortega su versión sobre el origen de la frase. Se la contó una negra esclava llamada Ramona que falleció alrededor de 1940 luego de haber vivido más de cien años. Ella relataba, recordaba Alberico, que justo en el lugar que ocupaba su fábrica estuvo la casa de la fiesta famosa.

“En una zapatería de Punta Brava estaban liquidando las existencias a precios muy bajos y varios guajiros de aquí habían ido a comprar. Pero llovía mucho y los caminos estaban muy malos y cuando regresaron al pueblo los zapatos estaban abiertos, deshechos. Los guajiros asistieron a la fiesta y ya había empezado esta cuando llegó el zapatero. Los estafados apalearon al hombre y allí mismo se acabó todo”.

La versión de Alberico no coincide con la que también ofreció a Gregorio Ortega un hombre de piel muy negra y brillante y 86 años de edad que aseguraba haber peleado por la independencia de Cuba bajo las órdenes del general Quintín Bandera. Se llamaba Cirilo Suárez y en su conversación con el periodista aludió a los congos y lucumíes que vivían en Guatao y sus alrededores. “Eran muy guapos y se fajaban mucho”, aseveró, y recordó además su carácter fiestero; todos los sábados se emborrachaban y a veces sus fiestas duraban hasta el domingo.

“Me acuerdo de una fiesta que se hizo famosa; de ahí viene eso de la fiesta del Guatao. Hace muchos años de ella… Era un santo de congo y todo el mundo se emborrachó. Con la tomadera se formó la guaracha. De pronto empezó la bronca, no sé por qué… Cuando la gente bebe por cualquier cosa se faja. ¡Cómo se dio leña aquel día!”.

Una versión más recoge el reportero. Se la cuenta Nicolás Larrinaga, que la escuchó de su padre, muerto en 1952, a los 118 años de edad. Se celebraba en Guatao un baile para festejar el fin de la guerra contra España y a la celebración concurrieron, sin que nadie los hubiera invitado y para ver la acogida que se les daba, elementos pro españoles hasta la víspera.

Por aquellos días, rememoraba Larrinaga, dos vecinos del poblado –Ángel Bildosa y Merced Amador- mantenían relaciones amorosas pese a que Ángel era casado. Llegó la fecha del baile y Ángel, que tenía la fortaleza de un animal y muy malas pulgas, prohibió a su amante que acudiese a la fiesta. Parece que sospechó que ella no lo obedecería y ya a medianoche, luego de dejar a su esposa en la cama, se fue a la casa de la querida. No la encontró y decidió buscarla donde sabía que estaba. Cuando entró a la fiesta, que se celebraba donde después estuvo la fábrica de almidón, Ángel vio que Merced bailaba con un teniente de los recién desaparecidos paramilitares españoles.

No se molestó en pedir explicaciones. Rasgó el vestido de la mujer de arriba abajo, y ella, que también se las traía, se descalzó y a taconazo limpio la emprendió contra su compañero. Quiso intervenir a favor de Merced el teniente y ahí se armó la gorda porque los vecinos, que se la tenían jurada al elemento pro español desde la matanza de 1896, aprovecharon la oportunidad para cobrársela… Los enemigos de ayer quedaron muy mal parados.

¿Quien sabe?

Porque el 22 de febrero de ese año los españoles cometieron en Guatao la matanza de la que ya se habló. Una columna compuesta por unos 200 guardias civiles, soldados y paramilitares salió de Marianao para operar en las zonas vecinas y en Punta Brava se enfrentó con una partida insurrecta a la que no pudo aniquilar. Ireno Gutiérrez, testigo presencial de los hechos, contó a Ortega lo que sigue: “Entonces la columna vino hasta el Guatao, cogió a todo el que pudo y lo metió en la iglesia. De allí los sacaban amarrados, los tiraban en la carretera, frente a unas matas de salvadera que todavía existen, y los mataban en el suelo… De noche partió la columna llevando veinte prisioneros de los cuales solo cinco llegaron a Marianao. En la carretera dondequiera aparecían manchas de sangre y en las afueras del pueblo quedaron diez y seis cadáveres”.

Se dice que unos cincuenta muertos causó aquella tragedia. Ireno no fue apresado porque tuvo la suerte de poder huir a un bosque cercano. Tenía 15 años de edad.

Para algunos autores, esa matanza fue la que dió origen a la frase. Pero ¿quién sabe? Porque como expresa Gregorio Ortega en su reportaje, “de aquel pasado sangriento, pendenciero y bullente del pueblo, no queda más que una frase”.

CiroBianchiRoss/GregorioOrtega/”DelGuatao to HongKong”
/InternetPhotos/www.TheCubanHistory.com
AND IT ENDED as the feast of Guatáo!
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

TheCubanHistory.com Comments

comments