WE CONFESS THE SIN…. CUBA INVENTED THE SOAP OPERAS. THE WHOLE STORY. VIDEOS.
No one spoke of “drama” or “radial novel” until the Cubans invented those terms, and the same happened with the “telenovela”. Invented those terms because before we had invented the product. That is why a famous radionovelista of yesterday, Iris Dávila, said years ago that the Cuban people are to blame for a literary fact attached by the umbilical cord to the technology of the 20th century and causing quite a few controversies in the intellectual circles of Latin America. Referred, of course, to the narrative transformed and expanded first by the radio and then by the television.
“We assume the responsibility and confess the sin… Cuba had dared to enter in a fledgling electronic system the old craft of untruths – said the author of divorcees and the ways of life and added: “the dare originated in Hispanic language a genre unusual, more dramatic than narrative, inasmuch as its essential elocutiva form was dialogue and not the narrative, and inasmuch as it demanded the histrionic game of modulated voices “, without by this let of be novel, i.e., action more or less slow and more or less wide, while not counted in past but expressed in present.”
Although he could speak of some earlier efforts – from 1919 – the Cuban radio was born in 1922. On October 10 of that year, Alfredo Zayas and Alfonso, President of the Republic of Cuba, it inaugurated the Cuban radio with a speech… in English. It made from them microphones of a powerful transmitter of 500 watts, installed in the headquarters of the company Cuban of phones, subsidiary of the ITT. It was the first American station in Latin America, and emerged, said, an “experimental” basis in order to reach, in essence, a great mass of illiterate and uneducated.
Soon after, a primitive network of amateur radio operators, entrepreneurs emerged game that they planted the island’s small stations. In 1933 there were in Cuba 62 radio stations that placed the country in this field, with the head of the continent, second only to the United States and Canada. In Uruguay there was then 25 radio stations, 22 in Brazil and 17 in the Argentina.
“Quantitatively, determining factor in this case, marked the tone and style of the hearings. Quickly, from the outset, in music, in humorous flashes, proclamations and news, national preferences are imposed”- Iris Dávila said.
In Cuba, is was gaining ground, perhaps by intuition, as to them contained radio related to a great mass of listeners. And already in 1934 it is here the soap opera. Born in a station of the city of Santiago de Cuba and features Chan Li Po, a Chinese detective who would make famous the phrase of “Patience, lots of patience”. Its creator is Félix Benjamín Caignet Salomón.
But Caignet departed not from nothing. Other authors paid him the way.
https://youtu.be/5xKVw7cZo34
Brazil & Russia -TELENOVELAS.
Habit of Hearing
Already in 1929 said verses and monologues by Cuban radio, and in 1931 was radiated by first time something very similar to a love novel: its author was the famous poet Jose Angel Buesa. Starting from there wins force radio-drama, drama that embodied the ingredients – music and sound effects – of what would later be called radial language. And around that same time the own Caignet, based on a memory of his childhood, of the popular storytellers, introduced the suspense in a children’s program that wrote then: cut the narration in a climax of the plot and had to wait for the next chapter to find out how continued the action.
By that time they began on the Cuban radio adaptations of the great works of world literature and known parts of the Spanish Theatre. With that is fostered the habit of hearing, that not would take in give step to the habit of continuity that is would implanted with them works of theatre that is transmitted because of an act by day.
By then Caignet was premiering, in Santiago de Cuba, the first series of his Chan Li Po. In 1937 it comes to Havana and contract at a station of second row. But there it would last a short time; a transmitter powerful it tab and transmits during some eight years consecutive them subtle deductions of the detective despejador of crimes and unknowns that pleased to an auditorium each time more majority.
At the same time CMQ urges his listeners to suggest the titles of the novels that they would like to listen. Adapt as well to the radio works as 24 hours in the life of a woman, Zweig, you are peace, Martínez Sierra, the man I loved, Rostand, and Wuthering Heights, of Bronte. Are them years in that the great Narrator Cuban Alejo Carpentier makes for it radio versions of novels famous and in a chapter of a time of duration condenses titles as the Charterhouse of Parma, Quo vadis, the four riders of the Apocalypse…
Drama of the heart
The soap opera of the heart itself such came in 1941, when the RHC chain blue begins his novel of the air space. The first Cuban original title in that line is wheel city a cry of Reynaldo Lopez del Rincón, adapter up to then of great novels. Rincon Lopez, with his work, made public harvest and opened across a stage.
In 1944 Caignet premieres ‘The price of a life’, and, two years later, with ‘Worse than the vipers’ ratifies its popularity. Necklace of tears, of Pepito Sanchez clay, which is the longest novel that has transmitted the Cuban radio in its history with its 965 chapters appears already in 1945. In 1946 they went out to the air here between 25 and 30 radio soap operas daily. ‘The right of birth’ is radio in 1948, and its author, Felix B. Caignet, sits at the head of the writers of the genre.
At the time they arise, among others, names essential Iris Dávila, Hilda Morales, Caridad Bravo Adams, Dora Alonso, René Alouis, Aleida Amaya… that hoard, each of them with its own style, favor and Cuban listeners from other latitudes as it was not strange that their works are trasmitiesen in ten or twelve Nations.
When you enter the television in Cuba, in 1950, many authors radial entered, sometimes to stay, in the new environment. There are other names. Some-Iris Davila, Aleida Amaya, Roberto Garriga…-is adapted to the new circumstances. Others would have a less extensive presence and determinant or decide to stay in the radio.
-Is the telenovela our-needed Iris Davila. Considered globally such vitality involves a disproportionate and dizzying, creative dynamic of special sociological highlights in the cultural context of the Decade of the 50 Cuban where still persisted 24% of illiterates and artistico-literarias demonstrations were inaccessible to the general public.
Death and resurrection
Already in the 60s is execró the soap opera on Cuban radio and television. Cut your natural process and many of their resources and their techniques were lost. Already then Caignet had ceased to write, and also Iris Dávila. René Alouis was devoted to medicine. Hilda Morales wrote only two radio dramas between 1959 and 1967. Other authors before, such as Aleida Amaya, were added to the new times, but on TV the soap opera had given way, in the horizons series, what the public called “la novela de unions”, while trying to maintain resources and “novelita” hooks.
In radio, the thing was not better. Is a story not written. A director who didn’t want more serials came one day to the ICR-T. It is unknown if the idea was generated in your own head, and although he did not express it openly, writers captured its signs and began to act accordingly. But the decision was more drastic and what initially seemed a day ordered that all radio dramas on the air end of overnight. It is easy to imagine to what happened. The order was fulfilled, but stations were practically without programming.
Enrique Núñez Rodríguez, who then wrote for radio, did not escape that fate. It was once the end of Leonardo Moncada, that series of adventures that made time in his days. They called it the address of the body and asked him to put his character to undo wrongs in Latin America. Enrique logically refused, stopped writing the serial and the new writer was charged with killing Moncada. Shortly after the director was replaced and the people gave a very radial title to his motion. You called it revenge of Moncada.
The soap opera would become by their own feet in 1992 when Radio Progreso transmitted beyond ‘in love’, Josefina Martínez. Passion and prejudice, Eduardo Macías, on television was a milestone in this regard. And in 1996, in the radio, when the life returns, of Joaquin Cuartas, caused a phenomenon of audience unknown in the island from many years before. You fourth, to write it, he wanted to know if Caignet mechanisms still functioned, and results showed that Yes, that, as in the days of ‘The right of birth’, the country would stop again at the time of transmission. Blocks not repeated to Caignet. Paid tribute to the soap opera classic without scorn by this the profits of it communication modern. And it is that the soap opera like because in all the dramatic elements are exacerbated.
Man acts, loves, hates, and is driven by forces and moral myths that come from the ancient Greece. He man need that you have stories and them radio soap operas and the novels of television meet in that it function that yesterday had them minstrels and them cantares of gesta, them novels of cavalry and the novel by deliveries of them romantic. The common man is needed be made a triumphant alien project. It says who listens or sees a soap opera, does not see or hear a novel, they visit a house in which occur more interesting things than in their own. The viewer becomes a talebearer: knows things that the protagonist is unknown and want to scream them from your room and thus plays a role within this trap that is the plot of the soap opera.
Agencies / CiroBianchiRoss / Wiki / InternetPhotos / YouTube / Arnold Varona / TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.
CONFESAMOS EL PECADO…CUBA INVENTÓ LAS TELENOVELAS O “CULEBRONES”. LA HISTORIA COMPLETA. VIDEOS.
Nadie hablaba de “radionovela” ni de “novela radial” hasta que los cubanos inventamos dichos términos, y lo mismo sucedió con el de “telenovela”. Inventamos los términos porque antes habíamos inventado el producto. De ahí que una famosísima radionovelista de ayer, Iris Dávila, expresara hace años que los cubanos son los culpables de un hecho literario unido por el cordón umbilical a la tecnología del siglo XX y causante de no pocas polémicas en los círculos intelectuales de la América Latina. Aludía, por supuesto, a la narrativa transformada y expandida primero por la radio y luego por la televisión.
“Asumimos la responsabilidad y confesamos el pecado… Cuba tuvo la osadía de introducir en un incipiente sistema electrónico el viejo oficio de fabular –decía la autora de Divorciadas y Por los caminos de la vida y añadía: “El atrevimiento originó en lengua hispana un género insólito, más dramático que narrativo, por cuanto su forma elocutiva esencial era el diálogo y no la narración, y por cuanto demandaba el juego histriónico de voces moduladas, sin que por ello dejara de ser novela, o sea, acción más o menos lenta y más o menos amplia, si bien no contada en pretérito sino expresada en presente.”
Aunque podría hablarse de algunos intentos anteriores –a partir de 1919- la radio cubana nació en 1922. El 10 de octubre de ese año, Alfredo Zayas y Alfonso, Presidente de la República de Cuba, inauguraba la radio cubana con un discurso que pronunció… en inglés. Lo hizo desde los micrófonos de una poderosa emisora de 500 watts, instalada en la sede de la Compañía Cubana de Teléfonos, subsidiaria de la ITT. Era la primera emisora norteamericana en la América Latina, y surgió, se dijo, con un carácter “experimental” a fin de acercarse, en esencia, a una gran masa analfabeta e iletrada.
Poco después, de una primitiva red de radioaficionados, surgieron emprendedores animosos que sembraron la Isla de emisoras pequeñas. En 1933 había en Cuba 62 radioemisoras que situaban al país, en este campo, a la cabeza del continente, solo superado por Estados Unidos y Canadá. En Uruguay había entonces 25 estaciones de radio, 22 en Brasil y 17 en la Argentina.
“El factor cuantitativo, determinante en este caso, marcó la tónica y el estilo de las audiciones. Con rapidez, desde el principio, en música, en chispazos humorísticos, en declamaciones y noticias, se impusieron las preferencias nacionales” –afirmaba Iris Dávila.
SOAP OPERA – RADIONOVELA
En Cuba, se iba ganando terreno, acaso por intuición, en cuanto a los contenidos radiofónicos afines a una gran masa de oyentes. Y ya en 1934 asoma aquí la radionovela. Nace en una emisora de la ciudad de Santiago de Cuba y tiene como protagonista a Chan Li Po, un detective chino que haría célebre su frase de “Paciencia, mucha paciencia”. Su creador es Félix Benjamín Caignet Salomón.
Pero Caignet no partió de la nada. Otros autores le abonaron el camino.
HÁBITO DE AUDIENCIA
Ya en 1929 se decían versos y monólogos por la radio cubana, y en 1931 se radió por primera vez algo muy parecido a una novela amorosa: su autor fue el célebre poeta José Ángel Buesa. A partir de ahí gana fuerza el radioteatro, dramatizaciones que contemplaban los ingredientes –música y efectos sonoros- de lo que después se llamaría el lenguaje radial. Y por esa misma época el propio Caignet, basándose en un recuerdo de su niñez, el de los cuenteros populares, introdujo el suspenso en un programa infantil que escribía entonces: cortaba la narración en un momento culminante de la trama y había que esperar al capítulo siguiente para enterarse de cómo proseguía la acción.
Por ese tiempo comenzaban en la radio cubana las adaptaciones de grandes obras de la literatura universal y de piezas conocidas del teatro español. Con eso se fomentó el hábito de audiencia, que no tardaría en dar paso al hábito de continuidad que se implantaría con las obras de teatro que se trasmitían a razón de un acto por día.
Por entonces Caignet estaba estrenando, en Santiago de Cuba, la primera serie de su Chan Li Po. En 1937 viene a La Habana y logra un contrato en una emisora de segunda fila. Pero allí duraría poco tiempo; una emisora poderosa lo ficha y trasmite durante unos ocho años consecutivos las sutiles deducciones del detective despejador de crímenes e incógnitas que complace a un auditorio cada vez más mayoritario.
En esa misma época CMQ pide a sus oyentes que sugieran los títulos de las novelas que les gustaría escuchar. Se adaptan así para la radio obras como 24 horas en la vida de una mujer, de Zweig, Tú eres la paz, de Martínez Sierra, El hombre que yo amé, de Rostand, y Cumbres borrascosas, de Bronte. Son los años en que el gran narrador cubano Alejo Carpentier hace para la radio versiones de novelas famosas y en un capítulo de una hora de duración condensa títulos como La cartuja de Parma, Quo vadis, Los cuatro jinetes del Apocalipsis…
RADIONOVELA DEL CORAZÓN
La radionovela del corazón propiamente dicha surgió en 1941, cuando la RHC Cadena Azul inicia su espacio La Novela del Aire. El primer título original cubano en esa línea es Por la ciudad rueda un grito, de Reynaldo López del Rincón, adaptador hasta entonces de grandes novelas. López del Rincón, con su obra, hizo zafra de público e inauguró toda una etapa.
En 1944 Caignet estrena ‘El precio de una vida’, y, dos años después, con ‘Peor que las víboras’ ratifica su popularidad. Ya en 1945 aparece El collar de las lágrimas, de Pepito Sánchez Arcilla, que con sus 965 capítulos es la novela más larga que ha trasmitido la radio cubana en toda su historia. En 1946 salían al aire aquí entre 25 y 30 radionovelas diarias. En 1948 se radia ‘El derecho de nacer’, y su autor, Félix B. Caignet, se sitúa a la cabeza de los escritores del género.
En ese periodo surgen, entre otros, los nombres imprescindibles de Iris Dávila, Hilda Morales, Caridad Bravo Adams, Dora Alonso, René Alouis, Aleida Amaya… que acaparan, cada uno de ellos con estilo propio, el favor de radioescuchas cubanos y de otras latitudes pues no era extraño que sus obras se trasmitiesen en diez o doce naciones.
Cuando se introduce la televisión en Cuba, en 1950, muchos autores radiales incursionaron, en ocasiones para quedarse, en el nuevo medio. Surgen otros nombres. Algunos –Iris Dávila, Aleida Amaya, Roberto Garriga…- se adaptan a las nuevas circunstancias. Otros tendrían una presencia menos amplia y determinante o deciden mantenerse en la radio.
-Despunta la telenovela nuestra –precisaba Iris Dávila. Considerada globalmente semejante vitalidad implica una dinámica creativa desmesurada y vertiginosa, de extraordinario relieve sociológico en el contexto cultural cubano de la década del 50 donde aún persistía un 24% de analfabetos y donde las manifestaciones artístico-literarias eran inaccesibles para el gran público.
MUERTE Y RESURRECCIÓN
Ya en los 60 se execró el folletín en la radio y la televisión cubanas. Se cortó su proceso natural y se perdieron muchos de sus recursos y sus técnicas. Ya para entonces Caignet había dejado de escribir, y también Iris Dávila. René Alouis se dedicaba a la Medicina. Hilda Morales escribiría solo dos radionovelas entre 1959 y 1967. Otros autores de antes, como Aleida Amaya, se sumaban a los nuevos tiempos, pero en la TV el folletín había dado paso, en la serie Horizontes, a lo que el público llamó “la novela de los sindicatos”, sin bien trataba de mantener los recursos y los ganchos de la “novelita”.
En la radio, la cosa no fue mejor. Es una historia no escrita. Llegó un día al ICR-T un director que no quería más folletines. Se desconoce si la idea se generó en su propia cabeza y, aunque no la expresó abiertamente, los escritores captaron sus señas y empezaron a actuar en consecuencia. Pero la decisión era más drástica de lo que en un inicio parecía y un día ordenó que todas las radionovelas en el aire finalizaran de un día para otro. Lo que sucedió es fácil de imaginar. La orden se cumplió, pero las emisoras quedaron prácticamente sin programación.
Enrique Núñez Rodríguez, que entonces escribía aún para la radio, no escapó a esa suerte. Contó una vez el fin de Leonardo Moncada, aquella serie de aventuras que hizo época en sus días. Lo convocaron a la dirección del organismo y le pidieron que pusiera a su personaje a deshacer entuertos en la América Latina. Enrique lógicamente se negó, dejó de escribir el serial y el nuevo escritor recibió la encomienda de matar a Moncada. Poco después aquel director era sustituido y la gente dio un título muy radial a su democión. Le llamó La venganza de Moncada.
El folletín volvería por sus propios pies en 1992 cuando Radio Progreso transmitió ‘Más allá del amor’, de Josefina Martínez. Pasión y prejuicio, de Eduardo Macías, marcó en la televisión un hito en este sentido. Y en 1996, en la radio, Cuando la vida vuelve, de Joaquín Cuartas, provocaba un fenómeno de audiencia desconocido en la Isla desde muchos años antes. Cuartas, al escribirla, quiso saber si los mecanismos de Caignet funcionaban todavía, y resultado demostró que sí, que, como en los días de ‘El derecho de nacer’, el país se paralizaba de nuevo a la hora de la trasmisión. Cuadras no repetía a Caignet. Pagaba tributo al folletín clásico sin desdeñar por ello las ganancias de la comunicación moderna. Y es que el folletín gusta porque en él se exacerban todos los elementos dramáticos.
El hombre actúa, ama, odia y sufre impulsado por fuerzas y mitos morales que vienen de la antigua Grecia. El hombre necesita que le cuenten historias y las radionovelas y las novelas de televisión cumplen en eso la función que ayer tuvieron los juglares y los cantares de gesta, las novelas de caballería y la novela por entregas de los románticos. El hombre común sigue necesitado de verse realizado en un proyecto ajeno triunfante. Se dice que quien escucha o ve un folletín, no ve ni oye una novela, sino que visita una casa en la que ocurren cosas más interesantes que en la propia. Convierte al espectador en un chismoso: sabe cosas que el protagonista desconoce y quiere gritárselas desde su sala y juega así un papel dentro de esa trampa que es la trama del folletín.
Agencies/CiroBianchiRoss/Wiki/InternetPhotos/YouTube/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.