> CUBAN POPULAR PHRASES: Winter Slang, “Monkey Yell” (Chifló el Mono). + FRASES POPULARES CUBANAS: Dicharacho Invernal, “Chifló el Mono”.

Cuban Phrase: Chifló el Mono".

Cuban Phrase: Chifló el Mono”.

“Monkey Yell (Chifló el Mono)” is a very Cuban expression. When the Cubans exclaim “a Monkey that yell” they mean that it is a cold that is a freezing temperature.

Cubans endowed with a singular picaresque, we used to use brief words in unforeseen situations, which in almost all cases are impregnated with a deep meaning, although incomprehensible to people unfamiliar with our way of speaking.

The number of phrases of this type, closely related to the daily routine of the Caribbean islanders, is varied and unpredictable, but its value is such that an individual can define any event just by saying a few words and traveling in Fractions of a second from the saying to the fact.

That’s why when it’s cold, residents in Cuba often exclaim; “The monkey is whistling” or last night the monkey whistled, phrases whose origin is lost in time and that someone coined based on the alleged whistle emitted by one of the apes of the National Zoological Park, located in Havana, during a crude winter dawn .

frente-frio

They are also used in the country to refer to low temperatures expressions of lesser use, such as; “Trinó the mockingbird”, “trembled yaya” and other vulgar sense related to dogs and cats, as well as the variant used in a site located in the old province of Havana, about 60 kilometers from the capital.

The village of Bainoa, with red ferralitic soils, has maintained since 1966 the national low temperature record with a 0.6 degree celsius regrowth and that is why the inhabitants of the place on the cold nights change “whistled the monkey” for “whistled the Donkey “in reference to the colt that became famous national reference.

This picturesque spot of Cuban geography is part of the Habana-Matanzas Plain, considered the coolest site of the green archipelago, due to the influence of the Nordic winds, the continentality of the region and the impossibility of modifying the masses of frozen air From the Strait of Florida.

In short, when in the Greater Antilles, the thermometer marks a figure lower than eight degrees celsius, men and women and even the children themselves, identify the phenomenon with the expression “whipped the monkey” a popular dicharachos, which the Cubans identify anywhere in the world where they are.

logo

Frases Populares Cubanas: Dicharacho Invernal, “Chifló el Mono”.

“Chifló el mono”, es una expresión muy cubana. Cuando los cubanos exclaman “chifló el mono” quieren decir que hace un frío que corta.

3708-frio

Los cubanos dotados de una picaresca singular, acostumbramos a emplear breves dicharachos en situaciones imprevistas, que en la casi totalida de los casos están impregnados de un profundo significado, aunque incomprensible para personas desconocedoras de nuestra forma de hablar.

El número de frases de este tipo, intimamente relacionadas con el cotidiano quehacer de los oriúndos de la isla caribeña, es variado e imprevisible, en pero su valor es tal que un individuo puede definir un suceso cualquiera con sólo pronunciar unas cuantas palabras y viajar en fracciones de segundo del dicho al hecho.

Por eso cuando hace un frío que pela, los residentes en Cuba suelen exclamar; “está chiflando el mono” o anoche chifló el mono, frases cuyo origen se pierde en el tiempo y que alguien acuñó basado en el supuesto silbido emitido por uno de los simios del Parque Zoológico Nacional, ubicado en La Habana, durante una cruda madrugada invernal.

frio-en-cuba1-300x249

También se utilizan en el país para referirse a las bajas temperaturas expresiones de menor uso, como; “trinó el sinsonte” “tembló la yaya” y otras de sentido vulgar relacionadas con perros y gatos, así como la variante empleada en un sitio radicado en la antigua provincia de La Habana, a unos 60 kilómetros de la capítal.

El poblado de Bainoa, de suelos ferralíticos rojos, mantiene desde 1966 el récord nacional de bajas temperaturas con un regristro de 0,6 grados celsius y por eso los moradores del lugar en las gélidas noches, cambian “chifló el mono” por “chifló el burro” en alusión al pollino que devino afamada referencia nacional.

Ese pintoresco paraje de la geografía cubana, forma parte de la Llanura Habana-Matanzas, considerada el sitio más frío del verde archipiélago, por el influjo de los vientos nórdicos, la continentalidad de la región y la imposibilidad de modificación de las masas de aire helado provenientes del estrecho de la Florida.

bufanda-rosa

Pero en resumen,cuando en la mayor de las Antillas, el termómetro marca una cifra inferior a los ocho grados celsius, hombres y mujeres y hasta los propios niños, identifican el fenómeno con la expresión “chifló el mono” un popular dicharchos, que los cubanos identifican en cualquier lugar del mundo donde se encuentren.

Agencies/Arrajatabla/Alberto Denis/Internet Photos/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

cropped-Cuba02

TheCubanHistory.com Comments

comments