– “OLDER Than Ñaña Seré”: One of the Most Popular Cuban Phrases. <> “MÁS VIEJO que Ñañá Seré”: Una de las Más Populares Frases Cubanas.

download (2)“OLDER THAN ÑAÑÁ SERÉ”: ONE OF THE MOST POPULAR CUBAN PHRASES.

The popular expression “Older than Ñañá Seré” or “In the time of Ñañá Seré”, comes from a story related to a Lucumí slave that was that name and that already free, manages to live more than one hundred years.

That character delighted children by telling him stories from the times of slavery, but the Dictionary of Cubanisms, states that Ñañá Seré is synonymous with Naná for being older than the nanny.

They say that when the master sent Ñaná Seré to work, he replied: Lamo, a black man with an empty belly, can not work and when he fed him, the slave resisted arguing: Lamo, black with a full belly, can not work.

en-tiempos-de-ñaña-sere-e1497309949754-300x168

There is also another version of the origin of the term that derives from the existence of the seven Ñañá Seré tribes: Suama, Bakongo, Musundi, Luango, Gangá, Makoa and Mandinga, which form the conga nation.

Those slaves used their proverbs, stories and fables, which were the basis of the Lucumí pedagogy, to illustrate their teachings, their philosophy of life, and to instill in their children their moral principles, their religious and magical beliefs.

The Lucumí, were black slaves brought to Cuba from West Africa by Spanish and Portuguese merchants and who inhabited the vast kingdom of Oyo, belonging to the Yoruba stock, one of the most important tribal groups in Nigeria.

The word lucumí currently persists to designate the survivals of the customs and other Yoruba cultural traits, as well as the popular locution older than Ñaná Seré, or in the time of Ñañá Seré, to say that something or someone is very old.

logo

emotionheader“>”MÁS VIEJO QUE ÑAÑÁ SERÉ”:UNA DE LAS MÁS POPULARES FRASES CUBANAS..

La expresión popular “Más viejo que Ñañá Seré “o “En tiempos de Ñañá Seré”, proviene de una historia relacionada con un esclavo Lucumí que así se llamaba y que ya libre, logra vivir más de cien años.

Ese personaje hacía las delicias de los niños contándole historias de los tiempos de la esclavitud, pero el Diccionario de Cubanismos, plantea que Ñañá Seré es sinónimo de Naná por aquello de ser más viejo que la nana.

Dicen que cuando el amo mandaba a trabajar a Ñaná Seré este replicaba: Lamo, negro con barriga vacía no ‘pue’ trabajar y al darle de comer, el esclavo se resistía argumentando: Lamo, negro con barriga llena no ‘pue’ trabajar,

Se habla también de otra versión del origen del término que se deriva de la existencia de las siete tribus Ñañá Seré: Suama, Bakongo, Musundi, Luango, Gangá, Makoa y Mandinga, que forman la nación conga.

download (1)

Aquellos esclavos se servían de sus proverbios, cuentos y fábulas, que eran la base de la pedagogía Lucumí, para ilustrar sus enseñanzas, su filosofía de la vida, e inculcar a sus hijos sus principios morales, sus creencias religiosas y mágicas.

Los Lucumí, eran esclavos negros traídos a Cuba desde África Occidental por mercaderes españoles y portugueses y que habitaron el extenso reino de Oyo, perteneciente al stock yoruba, uno de los más importantes grupos tribales de Nigeria.

El vocablo lucumí actualmente persiste para designar las supervivencias de l.as costumbres y otros rasgos culturales yoruba, al igual que la popular locución más viejo que Ñaná Seré, o en tiempos de Ñañá Seré, para decir que algo o alguien es muy antiguo.

Agencies/ Arrajatabla/ Alberto Denis/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

logo

recorremos-la-habana-en-un-porsche-clasico-580x326

TheCubanHistory.com Comments

comments