-(CONTINUACIÓN)- COSTUMBRES CUBANAS EN UTILIZAR NOMBRES DE ANIMALES EN NUESTRAS CONVERSACIONES (No.2).
El feo le decimos que se parece a un sijú platanero.
Hay gente que come como un puerco.
y otros se cuidan como gallos finos.
Algunos caminan como tortugas.
Ser fatalistas es parquear una tiñosa.
El que se hace pasar por bueno sin serlo es un zorro.
Una persona muy alta es una jirafa.
Un buen amigo vale más que una yunta de bueyes.
El que insiste mucho es como el pitirre.
Hay gente que se hace el chivo loco.
En boca cerrada no entran moscas.
El que no prospera va pa’ trás como el cangrejo.
Un tonto en cuba es un guanajo.
Un hombre con smoking está vestido de pingüino.
Del pícaro decimos que sabe más que las bibijaguas.
Si corre rapido , es una liebre.
Y Terminando ….Por favor no me culpen por esta descarga porque la culpa la tuvo el totí.
-CONTINUATION- CUBAN CUSTOMS IN USING THE NAME OF ANIMALS IN OUR CONVERSATIONS (No.2).
The ugly we say that it looks like a banana sijú.
There are people who eat like a pig.
and others take care of themselves like fine roosters.
Some walk like turtles.
To be fatalistic is to park a tiñosa.
He who pretends to be good without being a fox is a fox.
A very tall person is a giraffe.
A good friend is worth more than a team of oxen.
The one who insists a lot is like the pitirre.
There are people who become crazy goats.
Loose lips sink ships.
The one that does not prosper goes pa as the crab.
A man in a tuxedo is dressed as a penguin.
Of the rogue we say that he knows more than the bibijagua.
If it runs fast, it’s a hare.
And Finishing …. Please do not blame me for this download because the fault was the totí.
Agencies/Zoologico Cubano/Internet Photo/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.