– REMEMBERING the Always Admired NAT KING COLE Singing in Spanish. VIDEOS.

nat-king-cole-slideRECORDANDO AL SIEMPRE ADMIRADO NAT KING COLE CANTANDO EN ESPAÑOL.

Celebrando este año el centenario del nacimiento de Nat King Cole (Marzo 17, 1919), también recordamos sus maravillosas interpretaciones en Español que causaron un revuelo de admiración por el siempre querido cronier.

En estudios de La Habana y México Nat King Cole grabó su primer LP en castellano, titulado Cole Español, acompañado por la orquesta de Armando Romeu hijo y de un conjunto de mariachis, algo inusitado en un baladista aficionado al jazz, que no sabía ni una palabra de español, y que se aprendía las canciones con la pronunciación figurada.

Fue tan grande el éxito, que comenzaron a solicitarlo para actuar en Cuba (donde fueron célebres sus actuaciones en Tropicana, junto a Xiomara Alfaro y el Cuarteto D’Aida), México, Venezuela y otros países de América Latina. De inmediato, llegó otro disco en castellano: A Mis Amigos (1959) y el ciclo se cierra con More Cole español (1962).

Del repertorio cubano, Nat King Cole interpretó algunos clásicos, como los cinco que a continuación enumeramos:

1. Tres palabras, de Osvaldo Farrés, también era muy popular en Estados Unidos, pues había servido de tema al filme Música maestro, de Walt Disney.

2. El bodeguero, de Richard Egües (flautista, compositor y ocasionalmente director de la orquesta Aragón), fue uno de los temas más populares de Nat King Cole en Cuba, y por supuesto, formó parte de sus presentaciones en Tropicana, en 1956.

3. Acércate más, el tercero de los temas de Osvaldo Farrés que cantó Nat King Cole, es un bolero compuesto en 1940, que le valió al compositor la confirmación de su popularidad en Estados Unidos, pues lo interpretó el tenor colombiano Carlos Ramírez en el filme norteamericano Easy to Wed.

4. Aquellos ojos verdes fue un bolero compuesto en 1929, a cuatro manos, por los cubanos Nilo Menéndez y Adolfo Utrera. En 1941, hubo una exitosa versión de la orquesta de Jimmy Dorsey, de modo que el tema era también muy famoso cuando fue versionado por Nat King Cole.

https://youtu.be/aON0kca1Ob0

5. Quizás, quizás, quizás, también de Osvaldo Farrés, se cuenta entre las versiones más personales que hiciera el cantante norteamericano de un tema latino y alcanzó fama mundial, como lo demuestra el filme de Hong Kong In the Mood for Love, que lo lleva como tema de su historia de amor imposible junto con Aquellos ojos verdes.

cuba-408869__340

logo

nat-king-cole---mini-biographyREMEMBERING THE ALWAYS ADMIRED NAT KING COLE SINGING IN SPANISH.

Celebrating this year the centenary of the birth of Nat King Cole (March 17, 1919), we also remember his wonderful interpretations in Spanish that caused a stir of admiration for the always loved cronier.

In studies of Havana and Mexico Nat King Cole recorded his first LP in Spanish, entitled Cole Español, accompanied by the orchestra of Armando Romeu son and a set of mariachis, something unusual in a ballad aficionado jazz, who did not know a word of Spanish, and that he learned the songs with the figurative pronunciation.

The success was so great that they began to request it to perform in Cuba (where their performances in Tropicana were celebrated, together with Xiomara Alfaro and the D’Aida Quartet), Mexico, Venezuela and other countries in Latin America. Immediately, another disc arrived in Castilian: To My Friends (1959) and the cycle closes with More Spanish Cole (1962).

Nat King Cole played some classics, such as the five that are listed below:

https://youtu.be/cSnS9AEk224

https://youtu.be/gY2M9qxGuCk

Agencies/ CiberCuba/ Joel del Río/ Internet Photos/ Extractos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubahistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

cuba-ferries-2 (1)

logo

TheCubanHistory.com Comments

comments