JOSÉ ÁNGEL BUESA, “The Poet in Love”, Novelist and Screenwriter. * JOSÉ ÁNGEL BUESA, “El Poeta Enamorado”, Novelista y Guionista de Radio/TV. PHOTOS/VIDEOS.

images (10)JOSÉ ÁNGEL BUESA, “THE POET IN LOVE” WAS ALSO A NOVELIST AND SCREENWRITER. VIDEOS.

José Ángel Buesa was a Cuban romantic poet with a clear tone of melancholy throughout his poetry, which is primarily elegiac. It has been called the “Poet in Love.” It has been considered the most popular poets in the Cuba of her time. Its popularity was due in large part to the clarity and depth of feeling in his work. Many of his poems have been translated into English, Portuguese, Russian, Polish, Japanese and Chinese. Many others have been put to music or sung in many records.

‘FAREWELL POEM’ OF JOSÉ ANGEL BUESA.

He was also a novelist and screenwriter for Cuban radio and television, was also celebrated director of radio programs on stations RHC-Cadena Azul and CMQ Television Network.

Buesa was born on September 2, 1910 in Las Cruces, near Cienfuegos, Cuba. In his teens he moved to Cienfuegos to continue his studies at the College of the Marist Brothers. Still young, he moved to Havana, where he joined literary groups existing at the time and began to publish his poems at age 22 (1932) with a huge success.

images (13)

His vocation for poetry woke up when he was just a child and in a few years his dedication to writing was equivalent to that of an adult.

INTELECTUAL CAREER

His main works are: La fuga de las horas (1932), Misas paganas (1933), Babel (1936), Canto final (1936), Oasis, Hyacinthus, Prometeo, La Vejez de Don Juan, Odas por la Victoria y Muerte Diaria (todas de 1943), Cantos de Proteo (1944), Lamentaciones de Proteo, Canciones de Adán (ambas de 1947), Poemas en la Arena, Alegría de Proteo (ambas de 1948), Nuevo Oasis y Poeta Enamorado (1949). His book Oasis (1943) was reprinted in more than 26 occasions, and New Oasis. His books coming out soon exhausted. It is said that one of his poems were the first verses that were heard on Cuban television in 61.

POEM “YOU’LL REMEMBER SOMEDAY” OF JOSE A. BUESA.

After 1961 he is forced to leave Cuba to begin a painful journey through Spain, Canary Islands, El Salvador, and finally Santo Domingo. The last years of his life were spent in exile and devoted himself to teach.

In the Dominican Republic, he worked at the University Pedro Henriquez Ureña as Secretary of the Board and area manager of advertising and creativity. When the university closed the campus where Buesa worked he was out of work. Within a few years (1982) he died at age 72. He was buried in Santo Domingo for a few years, but a group of fans of his poems in Puerto Rico, with the consent of his widow, got his remains which were brought to Miami, where he is buried.

playas-de-varadero-cuba

logo

download (11)JOSÉ ÁNGEL BUESA, “EL POETA ENAMORADO”, NOVELISTA Y GUIONISTA DE RADIO/TV. VIDEOS.

José Ángel Buesa fue un poeta romántico cubano con un claro tono melancólico en toda su poesía, principalmente elegíaca. Se le ha llamado el “Poeta enamorado”. Ha sido considerado el poeta más popular de la Cuba de su tiempo. Su popularidad se debió en gran parte a la claridad y profundidad del sentimiento en su trabajo. Muchos de sus poemas han sido traducidos al inglés, portugués, ruso, polaco, japonés y chino. A muchos otros se les ha puesto música o se han cantado en muchos discos.

POEMA DE LA DESPEDIDA DE JOSÉ ANGEL BUESA.

También fue novelista y guionista de la radio y televisión cubanas, también fue célebre director de programas de radio en las estaciones RHC-Cadena Azul y CMQ Television Network.

“POEMA DEL AMOR IMPOSIBLE” DE JOSÉ A. BUESA.

Buesa nació el 2 de septiembre de 1910 en Las Cruces, cerca de Cienfuegos, Cuba. En su adolescencia se trasladó a Cienfuegos para continuar sus estudios en el Colegio de los Hermanos Maristas. Aún joven, se trasladó a La Habana, donde se integró a los grupos literarios existentes en ese momento y comenzó a publicar sus poemas a los 22 años (1932) con gran éxito.

images (12)

Su vocación por la poesía despertó cuando era apenas un niño y en pocos años su dedicación a la escritura fue equivalente a la de un adulto.

CARRERA INTELECTUAL

Sus principales obras son: ‘La fuga de las horas’ (1932), ‘Misas paganas’ (1933), ‘Babel’ (1936), ‘Canto final’ (1936), ‘Oasis’, ‘Hyacinthus’, ‘Prometeo’, ‘La Vejez de Don Juan’, ‘Odas por la Victoria’ y ‘Muerte Diaria’ (todas de 1943), ‘Cantos de Proteo’ (1944), ‘Lamentaciones de Proteo’, ‘Canciones de Adán’ (ambas de 1947), ‘Poemas en la Arena’, ‘Alegría de Proteo’ (ambas de 1948), ‘Nuevo Oasis’ y ‘Poeta Enamorado’ (1949). Su libro ‘Oasis’ (1943) se reimprimió en más de 26 ocasiones, y New Oasis. Sus libros cuando salian pronto eran agotados. Se dice que uno de sus poemas fueron los primeros versos que se escucharon en la televisión cubana en el 61.

“POEMA DEL AMOR IMPOSIBLE” DE JOSÉ A. BUESA.

Después de 1961 se ve obligado a salir de Cuba para iniciar un penoso viaje por España, Canarias, El Salvador y finalmente Santo Domingo. Los últimos años de su vida los pasó en el exilio y se dedicó a enseñar.

En República Dominicana trabajó en la Universidad Pedro Henríquez Ureña como Secretario de la Junta Directiva y gerente del área de publicidad y creatividad. Cuando la universidad cerró el campus donde trabajaba Buesa se quedó sin trabajo. A los pocos años (1982) murió a los 72 años. Estuvo enterrado en Santo Domingo por algunos años, pero un grupo de fanáticos de sus poemas en Puerto Rico, con el consentimiento de su viuda, consiguió sus restos los cuales fueron llevados a Miami, donde está enterrado.

POEMA “TE ACORDARAS UN DIA” DE JOSÉ A. BUESA.

Te acordaras un día de aquel amante extraño
que te besó en la frente para no hacerte daño.
Aquel que iba en la sombra con la mano vacía
porque te quiso tanto… que no te lo decía.
Aquel amante loco… que era como un amigo,
y que se fue con otra… para soñar contigo.

Te acordarás un día de aquel extraño amante.
Profesor de horas lentas con alma de estudiante.
Aquel hombre lejano… que volvió del olvido
solo para quererte… como a nadie ha querido.

Aquel que fue ceniza de todas las hogueras
y te cubrió de rosas sin que tu lo supieras.

Te acordarás un día del hombre indiferente
que en las tardes de lluvia te besaba en la frente.
Viajero silencioso de las noches de estío
que miraba tus ojos, como quien mira un río.

Te acordaras un día de aquel hombre lejano
del que más te ha querido… porque te quiso en vano.

Quizás así de pronto… te acordarás un día
de aquel hombre que a veces callaba y sonreía.
Tu rosal preferido se secara en el huerto
como para decirte que aquel hombre se ha muerto.

Y el andará en la sombra con su sonrisa triste.
Y únicamente entonces sabrás que lo quisiste.

Agencies/ Wiki/ J.A.BuesaPoems/ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

unnamed

logo

Vista del Yunque 2

TheCubanHistory.com Comments

comments