ESCONDIDO EN LA HISTORIA DE CUBA: ALEJO CARPENTIER Y LA FAMILIA BACARDI. PHOTOS
El 15 de marzo de 1928, Alejo Carpentier zarpó de La Habana rumbo a París en el trasatlántico España, el mismo barco donde viajaba el poeta surrealista Robert Desnos. La decisión de abandonar la isla era una salida comprensible, luego de los problemas de acreditación de su ciudadanía de los que surgió su insistencia en repetir la mentira de su nacimiento en la calle Maloja en La Habana.
Once días después de dejar atrás una etapa de vertiginoso ajetreo en las páginas de los principales periódicos habaneros, compromiso con la vanguardia artística cubana y una precaria situación económica tras el abandono del padre y la hecatombe familiar, el joven Carpentier escribe la primera carta a su madre a punto de arribar al puerto de La Coruña, al parecer en la primera escala de la travesía.
Era apenas el preámbulo de una larga correspondencia con Lina Valmont, recogida en Cartas a Toutuche (Editorial Letras Cubanas, 2010), un libro imprescindible para comprender la conducta y la obra posterior del escritor.
La carta que que es la única que se conserva como relato del viaje en el España, de manera que, como en otros episodios de su vida, no debe descartarse que la proverbial fabulación del cronista haya permeado también los pormenores del relato. Más que un documento con información reveladora, se trata de una curiosidad, marcada con el presunto encuentro entre Carpentier y un miembro ilustre de la familia Bacardí a bordo. En esta relata de la posible ayuda que un millonario cubano le ofreció para sufragar parte de sus gastos en la capital de Francia.
EN PROMESAS DE AYUDA
De acuerdo con la información disponible, el probable interlocutor era Emilio Bacardí y Lay, hijo del escritor Emilio Bacardí y Moreau y lugarteniente de Antonio Maceo durante la última guerra de independencia (1895-1898). ¿Cierto o no que el acaudalado pasajero le prometió ayuda al joven periodista de 22 años para su incierta estancia en París? ¿O estamos ante otro capítulo de la novela que tejió Carpentier en torno a sus andanzas y deslumbramientos con el universo artístico de la ciudad donde permaneció hasta el estallido de la II Guerra Mundial?
Evidentemente, Carpentier se vería necesitado en sus primeros años de vida parisina, obligado a mantener el envío de colaboraciones a las revistas cubanas Social y Carteles, y ahorrar hasta el último centavo para sostener las modestas remesas a la madre, mientras transcurrían las promesas de un próximo reencuentro en La Habana o París. Sin embargo, no habrá ninguna otra mención al millonario de Bacardí ni a su ayuda presumiblemente prometida y que le ayudara en su estancia en la capital francesa.
La misiva del “maravilloso viaje” hace también alusión al manuscrito de !Ecué Yamba-O! que Carpentier cargó en su equipaje y pretendía presentar a Kra y Flammarion, dos prestigiosas casas editoriales francesas. Pero a pesar de los augurios de éxito del viajero, la novela no se publicaría hasta 1933, en una edición española.
CaféFuerte reproduce el texto de la carta que habla de la presumible ayuda que el millonario le ofreceria en su estancia en Paris y esta carta se publica en ocasión de conmemorarse este 26 de diciembre el 118 aniversario del natalicio de Carpentier, justamente en el año en que Bacardí, la insigne empresa licorera y bastión de la cultura cubana, festeja el 160 cumpleaños de su fundación por Facundo Bacardí Massó en una modestísima bodega de Santiago de Cuba.
HIDDEN IN THE HISTORY OF CUBA: ALEJO CARPENTIER AND THE BACARDI FAMILY. PHOTOS
On March 15, 1928, Alejo Carpentier set sail from Havana for Paris on the ocean liner España, the same ship where the surrealist poet Robert Desnos was traveling. The decision to leave the island was an understandable decision, after the problems of accreditation of his citizenship from which arose his insistence on repeating the lie of his birth on Maloja Street in Havana.
Eleven days after leaving behind a period of dizzying hustle and bustle in the pages of the main Havana newspapers, commitment to the Cuban artistic avant-garde and a precarious economic situation after the abandonment of his father and the family catastrophe, the young Carpentier writes his first letter to his mother about to arrive at the port of La Coruña, apparently on the first stop of the voyage.
It was just the preamble to a long correspondence with Lina Valmont, collected in Cartas a Toutuche (Editorial Letras Cubanas, 2010), an essential book to understand the writer’s behavior and subsequent work.
The letter is the only one that is preserved as an account of the trip to Spain, so that, as in other episodes of his life, it should not be ruled out that the proverbial fabrication of the chronicler has also permeated the details of the story. More than a document with revealing information, it is a curiosity, marked by the alleged meeting between Carpentier and an illustrious member of the Bacardi family on board. In this story he tells of the possible help that a Cuban millionaire offered him to cover part of his expenses in the capital of France.
IN PROMISES OF HELP
According to the information available, the probable interlocutor was Emilio Bacardí y Lay, son of the writer Emilio Bacardí y Moreau and lieutenant of Antonio Maceo during the last war of independence (1895-1898). Is it true or not that the wealthy passenger promised help to the young 22-year-old journalist for his uncertain stay in Paris? Or are we facing another chapter of the novel that Carpentier wove around his adventures and dazzles with the artistic universe of the city where he remained until the outbreak of World War II?
Evidently, Carpentier would find himself in need in his first years of Parisian life, forced to keep sending contributions to the Cuban magazines Social and Carteles, and save every penny to support the modest remittances to his mother, while the promises of a Next reunion in Havana or Paris. However, there will be no other mention of the Bacardi millionaire or the help he presumably promised to help him during his stay in the French capital.
The letter of the “wonderful trip” also refers to the manuscript of !Ecué Yamba-O! which Carpentier carried in his luggage and intended to present to Kra and Flammarion, two prestigious French publishing houses. But despite the traveler’s predictions of success, the novel would not be published until 1933, in a Spanish edition.
CaféFuerte reproduces the text of the letter that talks about the presumed help that the millionaire would offer him during his stay in Paris and this letter is published on the occasion of commemorating this December 26, the 118th anniversary of Carpentier’s birth, precisely in the year in which Bacardí, the famous liquor company and bastion of Cuban culture, celebrates the 160th birthday of its foundation by Facundo Bacardí Massó in a very modest winery in Santiago de Cuba.
Agencies/ CafeFuerte/ Wilfredo Cancio Isla/ HistoriaCubana/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.