“LA GUANTAMERA” de Joseito Fernández y su extraordinario alcance Internacional. * JOSEITO FERNÁNDEZ’S “Guantanamera” and Its Extraordinary worldwide reach. PHOTOS. VIDEOS.

“LA GUANTANAMERA” DE JOSEITO FERNANDEZ Y SU EXTRAORDINARIO ALCANCE INTERNACIONAL. VIDEOS

download (45)

La “Guantanamera” es una canción patriótica cubana, que utiliza un poema del poeta cubano José Martí para la letra. Los créditos oficiales de escritura fueron otorgados a Joseíto Fernández, quien popularizó por primera vez la canción en la radio ya en 1929. En 1966, una versión del grupo vocal estadounidense Sandpipers, basada en un arreglo de los Weavers de su concierto Carnegie Hall Reunion de mayo de 1963, se convirtió en un éxito internacional. La canción ha sido versionada o interpretada por Pete Seeger, Celia Cruz y Wyclef Jean.

La música de la canción también se atribuye que vino de Herminio “El Diablo” García Wilson, a quien se le podría acreditar como co-compositor. Los herederos de García llevaron el asunto a los tribunales décadas después, pero perdieron el caso; la Corte Suprema Popular de Cuba acreditó a Fernández como el único compositor de la música en 1993. Independientemente de cualquiera de las afirmaciones, se puede afirmar con seguridad que Fernández fue el primero en promover ampliamente la canción a través de sus programas de radio.

José Fernández Díaz comúnmente conocido como Joseíto Fernández, nació en La Habana un 5de Septiembre de 1908, fue un cantante y compositor cubano. Es autor de conocidas canciones, entre ellas “Elige tú, que canto yo”, “Amor de madre”, “Demuéstrame tú” y “Así son, boncó”, así como la más famosa “Guajira Guantanamera”.

VIDEOS- JOSEITO FERNANDEZ CANTA “LA GUANTANAMERA”..th

HISTORIA DE “LA GUANTANAMERA”

Esa melodía no es guajira ni tampoco guantanamera. Quiere decir esto que no es oriunda de la provincia cubana de Guantánamo ni pertenece al género musical conocido como guajira. Joseíto Fernández la creó en 1928, en tiempos en que se iniciaba como cantante de sones, y la estrenó en la radio en 1935. Fue, a partir de 1940, el tema que identificó a su orquesta hasta que tres años después el cantante era contratado en exclusiva por una firma jabonera para que la interpretara en el programa radial El suceso del día, que escenificaba hechos de la crónica roja. Un poeta repentista componía la décimas o espinelas que recreaban el suceso criminal, y Joseíto las cantaba incorporándole el conocido estribillo de “Guantanamera, guajira guantanamera”. Aquello llegó a ser tan popular que, aunque el programa desapareció en 1957, todavía se oye decir que a alguien le cantaron la Guantanamera cuando se ha visto envuelto en un incidente desafortunado.

No es esa la Guantanamera que hoy recorre el mundo ni la que se repite en la Isla. Sino la que lleva versos de José Martí. En los años 50s Julián Orbón, compositor español avecindado en La Habana, la versionó con los Versos sencillos del Apóstol de la Independencia de Cuba, cuya métrica se ajustaba a las coplas de ocho compases que interpretaba Joseíto. En 1962, el músico Héctor Ángulo, becado en EE UU por el Gobierno Revolucionario, cantó esa versión en un campamento de verano de ese país. Así la escuchó Pete Seeger y la grabó poco después con el título de La guantanamera.

Sería a partir de esa grabación que algunos musicólogos se aventuraron a decir que Guajira guantanamera era una tonada hecha por el pueblo, un aire folclórico del que Joseíto se había apropiado. No hubo tal cosa. No se trata de un género anónimo, como el guaguancó o el son, sino de una guajira-son escrita en compases de dos por cuatro, a diferencia de las guajiras de Anckermann, que tomó elementos del punto y de la clave de raíces españolas y están escritas en compases de seis por ocho. El hecho de que ningún testimonio literario pruebe su similitud con otra tonada, confirma su originalidad, aunque tenga giros y cadencias parecidos al punto, la guajira y el son.

download (43)

Hay algo más importante y definitivo. La versión cantada por Seeger tiene los elementos melódicos que se aprecian en la versión de la Guantanamera que para la disquera Víctor hizo Joseíto Fernández con su Orquesta Típica en 1941. En ese mismo año, su autor la registraba con el título de Mi biografía y el subtítulo de Guajira guantanamera.

Para Joseíto fue siempre un honor que versos de Martí se incorporaran a su melodía. Él mismo llegó a cantarla en esa versión y lo hizo como habitualmente se hace en la Isla: incorporando casuísticamente nuevas estrofas martianas y suprimiendo otras, a diferencia de la versión de Seeger, que incluye siempre los mismos versos. Afirmó en una ocasión que la Guantanamera fue siempre una canción protesta, de denuncia, porque recogía la tristeza y la desgracia de un pueblo y que al pedir bienestar y justicia para ese pueblo, los reclamaba también para sí.

Porque aquel hombre íntegro, complaciente y amable, habanero hasta la muerte, tuvo un origen muy humilde que nunca olvidó murió en la Habana el 11 de octubre de 1979.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO.

JOSEITO FERNÁNDEZ’S “GUANTANAMERA” AND ITS EXTRAORDINARY WORLDWIDE REACH. PHOTOS. VIDEOS

download (41)

“Guantanamera” is a Cuban patriotic song, which uses a poem by Cuban poet José Martí for the lyrics. Official writing credits were given to Joseíto Fernández, who first popularized the song on the radio as early as 1929. In 1966, a version by the American vocal group Sandpipers, based on an arrangement by the Weavers from their Carnegie Hall Reunion concert of May 1963, it became an international hit. The song has been covered or performed by Pete Seeger, Celia Cruz and Wyclef Jean.

The song’s music is also credited as coming from Herminio “El Diablo” García Wilson, who could be credited as co-composer. García’s heirs took the matter to court decades later, but lost the case; The Supreme People’s Court of Cuba credited Fernández as the sole composer of the music in 1993. Regardless of any of the claims, it can be safely stated that Fernández was the first to widely promote the song through his radio programs. .

José Fernández Díaz, commonly known as Joseíto Fernández, was born in Havana on September 5, 1908, he was a Cuban singer and composer. He is the author of well-known songs, including “Elige tú, que canto yo”, “Amor de madre”, “Demuéstrame tú” and ” Así son, boncó”, as well as the most famous “Guajira Guantanamera”.

VIDEOS- LA GUANTANAMERA” SINGS CELIA CRUZ…th

HISTORY OF “LA GUANTANAMERA”

That melody is neither Guajira nor Guantanamera. This means that she is not a native of the Cuban province of Guantánamo nor does she belong to the musical genre known as guajira. Joseíto Fernández created it in 1928, at a time when he was starting out as a sones singer, and premiered it on the radio in 1935. It was, from 1940, the song that identified his orchestra until three years later when the singer was hired exclusively by a soap company to be performed on the radio program El Suceso del Día, which staged events from the red chronicle. A repentista poet composed the décimas or spinels that recreated the criminal event, and Joseíto sang them, incorporating the well-known refrain of “Guantanamera, guajira guantanamera.” That became so popular that, although the program disappeared in 1957, one still hears that someone was sung the Guantanamera when he was involved in an unfortunate incident.

That is not the Guantanamera that today travels the world nor the one that is repeated on the Island. But the one that carries verses by José Martí. In the 1950s Julián Orbón, a Spanish composer living in Havana, covered it with the Simple Verses of the Apostle of the Independence of Cuba, whose meter was adjusted to the eight-bar couplets that Joseíto performed. In 1962, the musician Héctor Ángulo, who received a scholarship in the United States from the Revolutionary Government, sang that version at a summer camp in that country. This is how Pete Seeger heard it and recorded it shortly after with the title La Guantanamera.

It would be from that recording that some musicologists ventured to say that Guajira Guantanamera was a tune made by the people, a folkloric air that Joseíto had appropriated. There was no such thing. It is not an anonymous genre, like the guaguancó or the son, but rather a guajira-son written in two-by-four time signatures, unlike Anckermann’s guajiras, which took elements of the period and the key from Spanish roots and They are written in six by eight time signatures. The fact that no literary testimony proves its similarity to another tune confirms its originality, although it has turns and cadences similar to the point, the guajira and the son.

download (44)

There is something more important and definitive. The version sung by Seeger has the melodic elements that can be seen in the version of the Guantanamera that Joseíto Fernández made for the Víctor record company with his Orquesta Típica in 1941. In that same year, its author registered it with the title My biography and the Guajira Guantanamera subtitle.

For Joseíto it was always an honor that Martí’s verses were incorporated into his melody. He himself sang it in that version and he did it as is usually done on the Island: casuistically incorporating new verses from Martí and deleting others, unlike Seeger’s version, which always includes the same verses. He stated on one occasion that Guantanamera was always a protest song, of denunciation, because it reflected the sadness and misfortune of a people and that by asking for well-being and justice for that people, he also claimed them for himself.

Because that upright, accommodating and kind man, a native of Havana until death, had a very humble origin that he never forgot. He died in Havana on October 11, 1979.

Agencies/ Wiki/ Ciro Bianchi/ LAGuantanameraHist./ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO.

TheCubanHistory.com Comments

comments