EL GALLO de Morón, se Quedo “Sin Pluma y Cacareando”. La Leyenda y Cuba. PHOTOS. * THE ROOSTER of Moron, was left “featherless and Crowing”. PHOTOS.

EL GALLO DE MORON, SE QUEDO “SIN PLUMAS Y CACAREANDO”. LA LEYENDA Y CUBA. PHOTOS.

Entre los cubanos es popular la frase: “se quedó como el Gallo de Morón, sin plumas y cacareando”. Muchos piensan que se trata de un famoso gallo originario de Morón en la provincia de Camagüey, pero esto está bien lejos de su verdadero origen.

A través de las generaciones se ha venido transmitiendo la leyenda del gallo de Morón, una historia que se remonta al siglo XVI. Cuenta que llegó al pueblo de Morón de la Frontera, municipio español de la provincia de Sevilla, en la comunidad autónoma de Andalucía, un recaudador de impuestos de Granada que no contaba con el agrado de sus habitantes no solo por su oficio sino por su soberbia, por lo que fue apodado como «el gallo de Morón». Los locales, cansados de su fanfarronería, después de propinarle una paliza, lo desnudaron y lo expulsaron de la villa. La historia dio lugar a un dicho, muy popular en Andalucía y en numerosas canciones de flamenco:

“Te vas a quedar como el gallo de Morón sin plumas y cacareando en la mejor ocasión”

EL GALLO DE MORON LLEGA A CUBA

Desde el Siglo XVIII la tradición del gallo se trasladó a la ciudad de Morón de igual nombre, en la actual provincia de Ciego de Avila, por existir en este territorio un fuerte núcleo poblacional de origen español. Desde las primeras generaciones de moronenses, el gallo se convirtió en un símbolo del pueblo, aunque la tradición evolucionó porque este era un gallo con plumas, diferenciándose así de su abuelo nostálgico de Andalucía. Es por ello que Morón comenzó a conocerse, primero como la “Tierra del Gallo” y después como la “Ciudad del Gallo”.

En los meses posteriores al Triunfo de la Revolución Cubana, un oficial del Ejército Rebelde, destacado en esta ciudad, para desahogar sus frustraciones personales de poder, tomó como pretexto la participación que había tenido la tiranía la colocación del gallo, y en la madrugada del 6 de febrero de 1960, acompañado de otras personas, arrancó el monumento, depositándolo en la vía pública frente al Ayuntamiento Municipal.

Al siguiente día un numerosos grupo de pobladores tomaron el símbolo y lo colocaron nuevamente en su pedestal, organizándose una enorme manifestación de protesta. Como consecuencia de lo ocurrido anteriormente, y debido a la inmadurez política existente entonces, se identificó por algunos el símbolo del Gallo como representativo de la odiosa dictadura, por lo que un grupo de personas residentes en poblados aledaños e instados por algunos moronenses confundidos y resentidos, lo derribaron nuevamente, esta vez destruyéndolo para que el pueblo no lo pudiera volver a colocar en su sitio.

Y para no variar, existe la canción delsonero Pio Leyva que dice:

El gallo de Morón está tristón
porque la gallinita le ha dicho que no.
el gallo de Morón está tristón
porque la paloma duerme en su colchón.
El gallo de Morón está tristón
Porque la minina le ha dicho huevón.
El gallo de Morón está tristón
porque mañana hay gallo con arroz.

Pero Morón, el de Cuba, no es famoso solamente por el Gallo sino también por las torticas de Morón, las que inventó la señora Serafina Echemendía, descendiente muy lejana de aquel andaluz, cuando se le ocurrió quitarle, por no haber, el poco de cacahuetes o almendras molidas que llevaba la fórmula y sustuirlo por cáscara de limón rallado.

Dondequiera que haya un cubano, son habituales las mantecadas, polvorones (en sus denominaciones más españolas) o torticas de Morón, dulce que algunos catalogan de miserable, pero que solamente lo he comido con ese sabor en Cuba y en la segunda Cuba, o sea Miami.

THE ROOSTER OF MORON, WAS LEFT “FEATHERSLESS AND CROWING.” THE LEGEND AND CUBA. PHOTOS.

The phrase “it was left like the Rooster of Morón, featherless and crowing” is popular among Cubans. Many think that it is a famous rooster originally from Morón in the province of Camagüey, but this is far from its true origin.

The legend of the Morón rooster has been passed down through the generations, a story that dates back to the 16th century. It is said that a tax collector from Granada arrived in the town of Morón de la Frontera, a Spanish municipality in the province of Seville, in the autonomous community of Andalusia, who was not liked by its inhabitants not only for his job but for his arrogance, which is why he was nicknamed “the rooster of Morón.” The locals, tired of his bragging, after giving him a beating, stripped him and expelled him from the town. The story gave rise to a saying, very popular in Andalusia and in numerous flamenco songs:

“You will be left like the Morón rooster without feathers and crowing on the best occasion”.



THE ROOSTER OF MORON ARRIVES IN CUBA

Since the 18th century, the tradition of the rooster moved to the city of Morón of the same name, in the current province of Ciego de Avila, because there was a strong population of Spanish origin in this territory. From the first generations of Moronenses, the rooster became a symbol of the town, although the tradition evolved because this was a rooster with feathers, thus differentiating itself from its nostalgic grandfather from Andalusia. That is why Morón began to be known, first as the “Land of the Rooster” and later as the “City of the Rooster”.

In the months following the triumph of the Cuban Revolution, an officer of the Rebel Army, stationed in this city, used the participation of the tyranny in the placement of the rooster as a pretext to vent his personal frustrations with power. In the early hours of February 6, 1960, accompanied by other people, he tore down the monument, depositing it on the public road in front of the Municipal Hall.

The next day, a large group of residents took the symbol and placed it back on its pedestal, organizing a huge protest demonstration. As a consequence of what had happened previously, and due to the political immaturity that existed at that time, the symbol of the Rooster was identified by some as representative of the odious dictatorship, so a group of people living in nearby towns and urged by some confused and resentful Moronenses, tore it down again, this time destroying it so that the people could not put it back in its place.

And as usual, there is the song by the singer Pio Leyva that says:

The rooster of Morón is sad
because the hen has said no.
The rooster of Morón is sad
because the pigeon sleeps on his mattress.
The rooster of Morón is sad
because the pussycat has said lazy.
The rooster of Morón is sad
because tomorrow there is a rooster with rice.

But Morón, the one from Cuba, is not only famous for the Rooster but also for the Morón cakes, which were invented by Mrs. Serafina Echemendía, a very distant descendant of that Andalusian, when it occurred to her to remove, because there were none, the few ground peanuts or almonds that the formula had and replace it with grated lemon peel.

Wherever there is a Cuban, mantecadas, polvorones (in their more Spanish names) or torticas de Morón are common, a sweet that some classify as miserable, but which I have only eaten with that flavor in Cuba and in the second Cuba, that is, Miami.

Agencies/ Wiki/ NostalgiaCubana/ Carlos Rodriguez Búa/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

TheCubanHistory.com Comments

comments