Cuban Characters, Slang (Dichos)< POPULAR Phrases Used in Cuba: " You Live Better than Carmelina! "

carmelina-portadaFRASES POPULARES USADAS EN CUBA: “VIVES MEJOR QUE CARMELINA! “.

La muy popular frase “Vivir como Carmelina”, nació en la ciudad matancera de Cárdenas, en el extremo occidental cubano, y se atribuye a la nieta mimada de José Arechabala Aldama, natural de Vizcaya, España, propietario de un poderoso emporio industrial y acreedor de una de las fortunas más grandes de la isla. Nació Carmelina en la ciudad matancera de Cárdenas.

El refrán conocido en toda Cuba, está relacionadas con la vida holgada y opulenta de la joven, que organizaba grandiosas fiesta y disfrutaba a sus anchas con un mundo de riquezas a sus pies, gracias al prospero negocio de su abuelo, dedicado desde 1878 a la producción de aguardiente y ron.

Los Arechabala, disponían además de una terminal marítima de embarque con una funcional red de transporte ferroviario, cabotaje y astilleros, así como refinería de azúcar y plantas de petróleo, mieles y siropes y como el negocio daba hasta para hacer dulces, también tenían una fábrica de confituras.

Asi no digo yo si la consentida Carmelina y todo el conglomerado familiar, gosaban la papeleta, al decir de los cardenenses, consultados al respecto, que aseguran que la muchacha era algo así como una princesa envuelta en trajes de seda, en ir venir por las calles; de la casa señorial a otra solariega en las afueras de la ciudad.

Ella era el símbolo de la abundancia y su forma de vida, el sueño del ciudadano común de las décadas del 40 y el 50, pobre y desposeído, pero no todos coinciden en presentar a Carmelina como una mujer banal y frívola, presta a los placeres terrenales y ajena a las penurias y calamidades de los pobres.

att001632

En el balneario de Varadero un sobrino nieto de Javier Marques Arechabala, asegura que el origen de la frase “nada tiene que ver Carmela con el origen del refrán”, suelta como un jarro de agua fría una fuente autorizada. “No, yo le digo que no”, niega categóricamente una vieja amiga de Carmelina que prefiere el anonimato. “Ponle el cuño, ella no es la del refrán.” Aunque esta señora insiste en mantener su nombre en la sombra, saca a la luz las cualidades de la joven Arechabala con una nitidez asombrosa y envidiable. La recuerda amable, dulce, bonita… y muy generosa.

Lo cierto es que la voz “Vivir como Carmelina”, con identidad y origen cuestionables, forma parte del rico refranero popular cubano, indisolublemente ligado a nuestras costumbres, tradiciones y herencia cultural.

1-Destino

logo

download (1)POPULAR PHRASES USED IN CUBA: “YOU LIVE BETTER THAN CARMELINA!”.

The very popular phrase “Vivir como Carmelina”, was born in the city of Cárdenas, in the extreme west of Cuba, and is attributed to the spoiled granddaughter of José Arechabala Aldama, a native of Vizcaya, Spain, owner of a powerful industrial emporium and creditor from one of the largest fortunes on the island. Carmelina was born in the city of Cárdenas in Matanzas.

The refrain known throughout Cuba is related to the comfortable and opulent life of the young woman, who organized grand festivities and enjoyed at ease with a world of riches at her feet, thanks to the prosperous business of her grandfather, dedicated since 1878 to the production of brandy and rum.

The Arechabala, also had a maritime shipping terminal with a functional network of rail transport, cabotage and shipyards, as well as a sugar refinery and oil plants, honey and syrups and as the business was even to make sweets, they also had a factory of jams.

CARMELINA-ARECHABALA

So I do not say if the spoiled Carmelina and all the family conglomerate, gosaban the ballot, to say of Cardenenses, consulted about it, who say that the girl was something like a princess wrapped in silk suits, going to come by streets; from the manor house to another manor on the outskirts of the city.

She was the symbol of abundance and her way of life, the common citizen’s dream of the 40s and 50s, poor and dispossessed, but not all agree in presenting Carmelina as a banal and frivolous woman, ready for pleasures earthly and alien to the hardships and calamities of the poor.

vivir-como-carmelina-cuballama

In the beach resort of Varadero, a nephew of Javier Marques Arechabala, says that the origin of the phrase “nothing has to do with the origin of the saying Carmela”, released as a jug of cold water an authorized source. “No, I say no,” denies categorically an old friend of Carmelina who prefers anonymity. “Put the stamp on her, she’s not the one with the saying.” Although this lady insists on keeping her name in the shade, she brings to light the qualities of the young Arechabala with amazing and enviable clarity. He remembers her kind, sweet, pretty … and very generous.

The truth is that the voice “Vivir como Carmelina”, with questionable identity and origin, is part of the rich Cuban popular saying, indissolubly linked to our customs, traditions and cultural heritage.

Agencies/ Arrajatabla, Carlos Rodriguez/ Jiribilla / InternetPhoto / Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

cuba-hero-banner-2

logo

TheCubanHistory.com Comments

comments