SANTA CLARA, VIlla Clara, Cuba, la 5ta. Ciudad Cubana por Población. * SANTA CLARA, Villa Clara, Cuba, the 5th. Largest Cuban City by Population. PHOTOS.

SANTA CLARA, VILLA CLARA, CUBA, LA 5TA CIUDAD CUBANA POR POBLACIÓN. FOTOS

download (11)

Antes del 1 de enero de 1977, Santa Clara estaba ubicada en la provincia de Las Villas. En esa fecha, como parte de un reordenamiento administrativo general de las provincias de Cuba, la provincia de Las Villas fue reordenada en las provincias de Villa Clara, Cienfuegos y Sancti Spíritus. Santa Clara está en la provincia ahora conocida como Villa Clara.

Santa Clara está ubicada en la región más central de la provincia y casi en la región más central del país. Con una población cercana al cuarto de millón.

Situada sobre una llanura al pie de una colina, en el centro de su provincia, Santa Clara se encuentra a 71,5 km del Mar Caribe (en Cienfuegos) y a 51,7 km del Océano Atlántico (en Caibarién). En 2004, el municipio de Santa Clara tenía una población de 237.581 habitantes. Con una superficie total de 514 km2 (198 millas cuadradas), tiene una densidad de población de 462,2/km2 (1197/millas cuadradas).

Santa Clara fue fundada por 175 personas el 15 de julio de 1689. Ciento treinta y ocho de ellas estaban representadas por dos familias numerosas que ya vivían en la zona y, por tanto, propietarias de los terrenos contiguos a la nueva ciudad. Los otros 37 procedían de otras 7 familias, un cura y un gobernador, todos ellos originarios de la ciudad costera de “San Juan de los Remedios”.

La población de Remedios se debatía entre la opción de abandonar su ciudad, constantemente asediada por ataques piratas, o quedarse en el lugar. Si bien la mayoría finalmente decidió quedarse, estas 37 personas viajaron hacia el sur y, el 1 de junio de 1689, llegaron al cerro donde se reunieron con las otras dos familias existentes. Se dio una misa bajo un supuesto árbol de Tamarindo y nació la ciudad. Desde entonces, el lugar bajo el árbol se conoce como “Loma Del Carmen”. Existe una iglesia de segunda generación en un hermoso parque a lo largo del lugar con un monumento que conmemora el evento rodeado por un árbol de Tamarindo de cuarta generación.

En sus inicios el asentamiento se llamó Cayo Nuevo, luego Dos Cayos, Villa Nueva de Santa Clara, Pueblo Nuevo de Antón Díaz, Villa Clara y finalmente Santa Clara.

El reconocimiento de Marta Abreu se debe a los numerosos proyectos que ella y su familia impulsaron a través de sus donaciones monetarias destinadas a mejorar la vida de todos los ciudadanos de Santa Clara. Marta Abreu y su esposo Luis Estévez, quien se convirtió en el primer vicepresidente de la joven república en 1902, fueron conocidos simpatizantes y contribuyentes a la causa de los rebeldes cubanos durante la Guerra de Independencia de Cuba contra España (conocida en Estados Unidos como Guerra Española). –Guerra Americana).

El legado de Marta se puede ver por toda la ciudad: un edificio de una planta eléctrica, varias escuelas, un asilo, lavaderos públicos junto al río Belico (dos de ellos aún existen, lamentablemente en malas condiciones), el parque de bomberos que se puede ver a solo unos bloquee el Parque Vidal, la estación de tren cerca de Carmen’s Hill, pero ante todo el “Teatro La Caridad” (un teatro llamado así en honor a la patrona de Cuba, La Virgen de la Caridad – Nuestra Señora de la Caridad). El teatro se puede admirar en una de las esquinas del Parque Vidal en el centro de la ciudad. Marta fue la única patrocinadora financiera del proyecto. Ella personalmente supervisó su diseño y construcción. Aunque el edificio no es tan grandioso como el Teatro Tomás Terry de la ciudad de Cienfuegos, el concepto detrás de su fundación lo hace más digno: las ganancias del teatro se destinaron al sostenimiento de las dos escuelas que Marta fundó para los niños pobres de la ciudad. Marta está enterrada en el cementerio Colón de La Habana.

download (12)

Vista panorámica del parque del Carmen en 2012. Este paisajismo fue ejecutado en 1952, de los 4 monumentos que hay en el parque se pueden observar, incluido el Tamarindo de fundación. La iglesia del Carmen es una de las más antiguas de la ciudad.

EDUCACIÓN

Santa Clara es sede de la Universidad “Marta Abreu” de Las Villas (en español: Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas (UCLV)), compuesta por un conglomerado de facultades: Ingeniería Eléctrica, Ciencias Agrícolas, Matemáticas, Física e Informática. Ciencias
Humanidades, Derecho, Psicología, Ciencias Sociales, Construcción, Ciencias Empresariales, Ingeniería Mecánica, Química y Farmacia.

PERSONAS NOTABLES

Marta Abreu (1845-1909), benefactora
José Bernal, artista
Yuniesky Betancourt, campocorto de las Grandes Ligas de Béisbol
Mike Cuellar, lanzador de Grandes Ligas
Aledmys Díaz, campocorto de Grandes Ligas
Newton Estape Vila, fotógrafo y periodista
José Fernández (1992-2016), lanzador de Grandes Ligas
Mirka Francia, jugadora de voleibol cubano-italiana
Rubén González, pianista
Benny ‘Kid’ Paret (1937-1962), boxeador
Moraima Secada, cantante
Miguel Díaz-Canel, decimoséptimo presidente de Cuba
Gerardo Machado y Morales, general, quinto presidente de Cuba (1925-1933)
Marilyn Pupo, actriz y presentadora de televisión cubano-puertorriqueña
Dafnis Prieto baterista, compositor, director de banda y educador cubanoamericano

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

entrada-majestuosa-del

SANTA CLARA, VILLA CLARA, CUBA, THE 5TH LARGEST CUBAN CITY BY POPULATION. PHOTOS

download (13)

Prior to 1 January 1977, Santa Clara was located in Las Villas Province. On that date, as part of a general administrating reordering of Cuba’s provinces, Las Villas province was reordered into the provinces of Villa Clara, Cienfuegos, and Sancti Spíritus. Santa Clara is in the province now known as Villa Clara.

Santa Clara is located in the most central region of the province and almost in the most central region of the country. With a population near a quarter million.

Located on a plain below a hillside, in the middle of its province, Santa Clara is 71.5 km far from the Caribbean Sea (at Cienfuegos) and 51.7 km from the Atlantic Ocean (at Caibarién). In 2004, the municipality of Santa Clara had a population of 237,581. With a total area of 514 km2 (198 sq mi), it has a population density of 462.2/km2 (1,197/sq mi).

Santa Clara was founded by 175 people on July 15, 1689. One hundred and thirty-eight of them were represented by two large families already living in the area and, therefore, owners of the land next to the new city. The other 37 came from 7 other families, a priest and a governor, all of them originating in the coastal city of “San Juan de los Remedios”.

The population of Remedios was torn between the option of leaving their city, constantly besieged by pirate attacks, or staying in place. While most of them finally decided to stay, these 37 persons traveled south and, on June 1, 1689 they arrived to the hill where they rejoined the other two existing families. A mass was given under a supposed Tamarind tree and the city was born. Since then, the place under the tree is known as “Loma Del Carmen” (Carmen’s Hill). A second generation church exists in a beautiful park along the place with a monument commemorating the event surrounded by a fourth generation Tamarind tree.

At its beginnings, the settlement was called Cayo Nuevo, then Dos Cayos, Villa Nueva de Santa Clara, Pueblo Nuevo de Antón Díaz, Villa Clara and finally Santa Clara.

Marta Abreu’s acclaim is due to the numerous projects she and her family promoted through their monetary donations intended to enhance the life of all citizens of Santa Clara. Marta Abreu and her husband Luis Estévez, who became the first Vice President of the young republic in 1902, were well-known sympathizers and contributors to the Cuban rebels cause during the War of Cuban Independence against Spain (known in the United States as the Spanish–American War).

download (15)

Marta’s legacy can be seen all over the city: an electric plant building, several schools, an asylum, public laundry stations by the Belico river (two of them still exist, unfortunately in poor conditions), the fire station that can be seen just a block off the Parque Vidal, the train station near Carmen’s Hill, but first and foremost the “Teatro La Caridad” (a theater named in honor of the patron saint of Cuba, La Virgen de la Caridad – Our Lady of Charity). The theater can be admired in one of the corners of the Parque Vidal in the center of the city. Marta was the project’s sole financial sponsor. She personally supervised its design and construction. Although the building is not as grandiose as the Teatro Tomás Terry in Cienfuegos city, the concept behind its founding makes it most worthy: the proceeds of the theater were destined for the support of the two schools Marta founded for poor children of the city. Marta is buried in the Colón cemetery of Havana.

Panoramic view of Carmen’s park (Parque del Carmen) in 2012. This landscaping was executed in 1952, out of the 4 monuments in the park can be spot, including the Tamarind of foundation. Carmen church is one of the oldest ones in the city.

EDUCATION

Santa Clara is home to the University “Marta Abreu” of Las Villas (Spanish: Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas (UCLV)), composed of a conglomerate of faculties: Electrical Engineering, Agricultural Sciences,Mathematics, Physics, and Computer Sciences
Humanities,Law,Psychology,Social Sciences,Construction,Managerial Sciences,Mechanical Engineering,Chemistry and Pharmacy.

download (16)

NOTBLE PEOPLE

Marta Abreu (1845−1909), benefactress
José Bernal, artist
Yuniesky Betancourt, Major League Baseball shortstop
Mike Cuellar, Major League Baseball pitcher
Aledmys Díaz, Major League Baseball shortstop
Newton Estape Vila, photographer and journalist
José Fernández (1992−2016), Major League Baseball pitcher
Mirka Francia, Cuban-Italian volleyball player
Rubén González, pianist
Benny ‘Kid’ Paret (1937−1962), boxer
Moraima Secada, singer
Miguel Díaz-Canel, 17th president of Cuba
Gerardo Machado y Morales, general, 5th president of Cuba (1925–1933)
Marilyn Pupo, Cuban-Puerto Rican actress and television host
Dafnis Prieto Cuban-American drummer, composer, bandleader, and educator

Agencies/ Wiki/ SantaClaraHist./ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

download (60)

WILLY CHIRINO, Cantante, Productor, Humanitario y Activista. Ganador de Grammys’. * WILLY CHIRINO, Singer, Producer, Humanitarian and Activist. Grammys’ Winner. PHOTOS. VIDEOS.

WILLY CHIRINO, CANTANTE, PRODUCTOR, HUMANITARIO Y ACTIVISTA. GANADOR DEL GRAMMYS’. VÍDEOS

sigo-palante-cover-FINAL-2048x1913 (1)

Willy José Chirino es un cantante, compositor, músico y productor discográfico cubano americano nacido el 5 de abril de 1947 en Consolación del Sur, Pinar del Río, Cuba.

Tras la revolución comunista en Cuba, Chirino llegó a Estados Unidos en 1960 como parte de la Operación Peter Pan, diseñada para salvar a niños que estaban siendo secuestrados por el nuevo régimen comunista. Este programa patrocinado por el gobierno de los EE. UU., en conjunto con la Oficina de Bienestar Católico, brindó refugio a aproximadamente 14,000 niños cubanos que fueron atendidos en hogares de acogida en los EE. UU. hasta que sus padres pudieran huir de Cuba y llegar a los EE. UU. Más tarde, Chirino grabó una canción, “Nuestro Día”. Ya Viene Llegando”, basado libremente en sus experiencias como refugiado del comunismo. La canción se ha convertido en una especie de himno para los exiliados cubanos de todo el mundo.

VIDEOS- WILLY CHIRINO Y GILBERTO SANTA ROSA “LA MÚSICA”..th

CARRERA ARTÍSTICA

Chirino comenzó su carrera artística en Miami, lanzando su primer álbum en 1974. Desde entonces, ha grabado más de 20 álbumes, varios de los cuales han alcanzado el estatus de platino y oro. En 2006, su álbum “Son del Alma”, ganó un Grammy al Mejor Álbum de Salsa/Merengue. Como fundador de la Fundación Willy Chirino, sus esfuerzos filantrópicos han sido reconocidos por UNICEF y el Departamento de Estado.

Celebró su 35 aniversario en la música con su último álbum lanzado “Willy Chirino Live-35th Anniversary”, un combo CD/DVD del concierto. Este álbum le valió su primera nominación al Mejor Álbum de Salsa en los Premios Grammy Latinos de 2007. Más recientemente, Chirino y su esposa, la cantautora Lissette Álvarez, lanzaron su primer álbum juntos, Amarraditos (Bound to One Another). El CD incluye un popurrí de canciones de amor clásicas en español. El álbum de Chirino, “Pa’lante”, fue lanzado en la primavera de 2008, tras lo cual lanzó una gira mundial. En 2011, cuando se le preguntó sobre cómo habían ido sus grabaciones de My Beatles Heart, dijo que Sony escudriñaba cada una de sus canciones y sus versiones porque consideran las canciones de The Beatles como uno de sus tesoros más preciados, y quería asegurarse de que estaban siendo utilizados de manera legítima.

En 2014, Chirino recibió un premio Grammy Latino a la Trayectoria en Las Vegas por su carrera musical.

VIDA PERSONAL

Su primer matrimonio con Olga María Rodríguez y tuvo tres hijas: Angie, Olga María y Jessica. Posteriormente se casó con Lissette Álvarez y tuvo tres hijos más: Nicolle, Alana y Gianfranco. Tiene tres nietos, Elis Regina, Andrés y Dashiel. Él y su esposa apoyan el movimiento disidente cubano, Yo No Coopero Con La Dictadura (No coopero con la dictadura).

download (10)

DISCOGRAFÍA
Selección

2001: Afro-Disíaco
2002: 15 Éxitos
2003: Serie Azul Tropical
2004: Hijo del Alma
2005: Cubanísimo
2005: 20 Éxitos Originales
2006: En Vivo: 35° Aniversario
2007: Amarrados
2007: Lo Esencial
2007: Tesoros de Colección
2008: Pa’ Lante
2008: Grandes Éxitos en Vivo
2011: Mi corazón de los Beatles
2011: Mis favoritas
2012: Llegó la Navidad
2013: Soy… Soy: Mis Canciones – Mis Canciones
2014: Serie Platino
2018: Navidad en Familia
2022: Que Se Vayan Ya

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

WILLY CHIRINO, SINGER, PRODUCER, HUMANITARIAN AND ACTIVIST. GRAMMY’S WINNER. VIDEOS

images (25)

Willy José Chirino is a Cuban-American singer, songwriter, musician and record producer born April 5, 1947, in Consolación del Sur, Pinar del Río, Cuba.

Following the communist revolution in Cuba, Chirino came to the United States in 1960 as part of Operation Peter Pan, designed to save children who were being abducted by the new communist regime. This U.S. government-sponsored program, in conjunction with the Catholic Welfare Bureau, provided refuge to approximately 14,000 Cuban children who were cared for in U.S. foster homes until their parents could flee Cuba and arrive in the U.S. Chirino later recorded a song, “Nuestro Día Ya Viene Llegando” (“Our Day is Coming”), loosely based on his experiences as a refugee from communism. The song has become something of an anthem for Cuban exiles everywhere.

ARTISTIC CAREER

Chirino began his artistic career in Miami, releasing his first album in 1974. Since then, he has recorded over 20 albums, several of which have attained platinum and gold status. In 2006, his album “Son del Alma”, won a Grammy for Best Salsa/Merengue Album. As founder of the Willy Chirino Foundation, his philanthropic efforts have been recognized by UNICEF and the Department of State.

He celebrated his 35th anniversary in music with his latest released album “Willy Chirino Live-35th Anniversary” (“Willy Chirino En Vivo-35 Aniversario”), a CD/DVD combo of the concert. This album brought him his first nomination for Best Salsa Album at the 2007 Latin Grammy Awards. Most recently, Chirino and his wife, singer-songwriter Lissette Álvarez, released their first album together, Amarraditos (Bound to One Another). The CD includes a potpourri of classic Spanish-language love songs. Chirino’s album, “Pa’lante”, was released at spring 2008, after which he launched a world tour. In 2011, when asked of how his recordings of My Beatles Heart, he said that Sony scrutinized every single one of his songs and their versions because they consider the songs by The Beatles as one of their most precious treasures, and wanted to make sure they were being used in a rightful manner.

In 2014, Chirino received a Latin Grammy Lifetime Achievement Award in Las Vegas for his music career.

download (9)

PERSONAL LIFE

His first marriage to Olga Maria Rodriguez and bore three daughters: Angie, Olga Maria and Jessica. He later married Lissette Álvarez and had three more children: Nicolle, Alana, and Gianfranco. He has three grandchildren, Elis Regina, Andres and Dashiel. He and his wife support the Cuban dissident movement, Yo No Coopero Con La Dictadura (I Don’t Cooperate with the Dictatorship).

DISCOGRAPHY
Selection

2001: Afro-Disiac
2002: 15 Éxitos
2003: Serie Azul Tropical
2004: Son del Alma
2005: Cubanísimo
2005: 20 Éxitos Originales
2006: En Vivo: 35° Aniversario
2007: Amarraditos
2007: Lo Esencial
2007: Tesoros de Colección
2008: Pa’ Lante
2008: Grandes Éxitos en Vivo
2011: My Beatles Heart
2011: Mis Favoritas
2012: Llegó la Navidad
2013: Soy… I Am: Mis Canciones – My Songs
2014: Serie Platino
2018: Navidad en Familia
2022: Que Se Vayan Ya

Agencies/ Wiki/ WillyChirinoBio./ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

images (15)

LIBORIO, el Icono de Cuba y los Personajes Cubanos ya desaparecidos. PHOTOS. * LIBORIO, the Icono of Cuba and the Missing Cuban Characters. PHOTOS.

LIBORIO, EL ICONO DE CUBA Y LOS PERSONAJES CUBANOS YA DESAPARECIDOS. PHOTOS

eOHIJ3bw_400x400

Para los cubanos la figura más representativa del país sería Liborio.

Es un personaje del imaginario popular que representa al pueblo de Cuba, simbolizando todos los desafíos que ha enfrentado a lo largo de su historia, aunque algunos consideran que este es un personaje sumiso y llorón y que le daba mala fama a los cubanos. Con su guayabera de hilo, su sombrero de yarey, el pañuelo al cuello y el machete al cinto, es la estampa del campesino cubano, siempre dispuesto a desenvainar el machete, pero que no lo hace.

Pero con el tiempo, para representar verdaderamente al pueblo cubano, aparece con una camisa rota, pantalones desgarrados y descalzo.

Si hay una frase muy de moda en la sociedad cubana, o más bien en lo que queda de ella, es : “eso lo paga Liborio”. Así se decía durante la república cuando se denunciaba la corrupción o el robo de los fondos públicos por parte de algún político, que no fueron pocos, pero ahora hay que repetirlo a toda hora, todo lo paga Liborio, el pueblo, mientras una pequeña cúpula gobernante se enriquece.

Liborio se gana el cielo, del que no hay certeza de que exista o más bien hay certeza de que no existe, mientras que ha llevado una vida de trabajo, miseria y privaciones.

Se puede considerar que Liborio es poco optimista, infeliz, abandonado, ingenuo y que inspira lástima, siendo casi un despojo humano, y sin embargo es el símbolo nacional. Eso explica un poco el por qué se mantiene en el poder la dictadura castrista.

Al final Liborio representa el sufrimiento y el cansancio del pueblo ante los interminables discursos y mentiras de los políticos y que a pesar de que nunca saca el machete, todavía lo lleva a la cintura, aunque ya no sé para qué.

Hace más de tres décadas que el campo socialista desapareció sin tirar un tiro y sin embargo Cuba sigue montada en el tren que lo lleva hasta el precipicio, por lo que parece que el machete de Liborio está de más.

Liborio-602x1024

PERSONAJES CUBANOS DESAPARECIDOS

No son personajes reales, pero en el otro lado están los que realmente existieron y desaparecieron después del triunfo de la revolución de 1959, como son el hielero o nevero, el lechero, el peletero, el afilador, los despedidores de duelo en el cementerio, tamaleros, vendedores de ostiones, estiradores de bastidores, forrador de botones, heladeros, limpiabotas, mecanógrafos, costureras. Y los maniceros y tamaleros ya no son los de antes, que vendían su producto caliente.

Y han surgido otros personajes inverosímiles, como raspadores de calderos, rellenador de fosforeras, reparadores de paraguas y sombrillas, reparadores de espejuelos, reparadores de colchones y hasta han resurgido los zapateros remendones. Pero también aparecieron los detectives privados, cuidadores de mascotas, bici taxistas, mototaxistas, tramitadores de visas y pasajes, organizadores de fiestas con músicos o payasos incluidos, y oficios extintos hace mucho, como serenos y sobre todo pregoneros de cualquier cosa.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

LIBORIO, THE ICONO OF CUBA AND THE MISSING CUBAN CHARACTERS. PHOTOS

download (7)

For Cubans, the most representative figure of the country would be Liborio.

He is a character from the popular imagination that represents the people of Cuba, symbolizing all the challenges it has faced throughout its history, although some consider that this is a submissive and crying character and that he gave Cubans a bad name. With his thread guayabera, his yarey hat, the scarf around his neck and the machete on his belt, he is the image of the Cuban peasant, always ready to unsheath the machete, but who does not do so.

But over time, to truly represent the Cuban people, he appears with a torn shirt, torn pants and bare feet.

If there is a very fashionable phrase in Cuban society, or rather in what remains of it, it is: “Liborio pays for that.” This is what was said during the republic when corruption or the theft of public funds by a politician was denounced, which was not a few, but now it must be repeated at all times, everything is paid for by Liborio, the people, while a small dome ruler becomes rich.

Liborio earns heaven, of which there is no certainty that it exists or rather there is certainty that it does not exist, while he has led a life of work, misery and deprivation.

It can be considered that Liborio is not very optimistic, unhappy, abandoned, naive and that he inspires pity, being almost a human wreck, and yet he is the national symbol. That explains a little why the Castro dictatorship remains in power.

In the end Liborio represents the suffering and fatigue of the people in the face of the endless speeches and lies of the politicians and that even though he never takes out the machete, he still carries it around his waist, although I no longer know why.

It has been more than three decades since the socialist camp disappeared without firing a shot and yet Cuba is still riding the train that is taking it to the precipice, so it seems that Liborio’s machete is unnecessary.

download (8)

MISSING CUBAN CHARACTERS

They are not real characters, but on the other side are those who really existed and disappeared after the triumph of the 1959 revolution, such as the ice maker, the milkman, the furrier, the sharpener, the mourners in the cemetery, tamaleros, oyster sellers, frame pullers, button setters, ice cream makers, shoe shiners, typists, seamstresses. And the maniceros and tamaleros are no longer the ones they used to be, who sold their product hot.

And other unlikely characters have emerged, such as cauldron scrapers, matchbox fillers, umbrella and parasol repairers, eyeglass repairers, mattress repairers and even cobblers have resurfaced. But private detectives, pet sitters, bike taxi drivers, motorcycle taxi drivers, visa and ticket processors, party organizers with musicians or clowns included, and long-extinct trades also appeared, as watchmen and, above all, preachers of anything.

Agencies/ Wiki/ NostalgiaCubana/ Carlos Rodriguez Búa/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO

MIAMI, LOS ANGELES, CHICAGO